Психолингвистика
Лингвистика
  • формат pdf
  • размер 4,37 МБ
  • добавлен 17 августа 2016 г.
Вопросы психолингвистики 2016 №03 (29)
Научный журнал теоретических и прикладных исследований. — М.: Институт языкознания РАН. — 344 с.
Наши юбиляры.
Памяти Юрия Александровича Сорокина.
Сорокин Ю.А. (Москва, Россия) Маргиналии.
Сорокин Ю.А. (Москва, Россия) Чем художественный перевод отличается
от нехудожественного? (Предварительные и априорные рассуждения).
Жельвис В.И. (Ярославль, Россия) Учитель.
Дмитрюк Н.В., Дмитрюк С.В. (Москва, Россия) «Он русский. Это многое объясняет».
Сигал К.Я. (Москва, Россия) Человек как текст: вспоминая
Ю.А. Сорокина.
COLLEGIU M.
Базылев В.Н. (Москва, Россия) Графодеривация как воздействующий
потенциал и как объект исследования в юрислингвистической экспертизе.
Боронин А.А. (Москва, Россия) Лимологические основы
психолингвистики текста.
Валуйцева И.И., Хухуни Г.Т. (Москва, Россия) Эмоции в звучащей речи.
экспериментальное исследование.
Денисенко В.Н., Денисенко А.В., Чеботарёва Е.Ю. (Москва, Россия).
Языковая личность как отражение социальной и этнической идентичности.
Еленевская М.Н., Овчинникова И.Г. (Хайфа, Израиль) Хранение и описание вербальных ассоциаций: словари и тезаурусы.
Залевская А.А. (Тверь, Россия) Психолингвистические проблемы семиозиса.
Жельвис В.И. (Ярославль, Россия) Сакрализованный текст как объект переложения.
Карданова А.К. (КБР, Россия) Этносоциальная детерминация категории «общение» в поликультурной среде (по результатам психолингвистического эксперимента).
Красильникова В.Г. (Москва, Россия) Переводческие опыты.
Ю.А. Сорокина и проблема профессионально ориентированного перевода.
Масленникова Е.М. (Тверь, Россия) Текст как средство идеологического влияния (на материале английских переводов русских авторов).
Марковина И.Ю., Иштван Ленарт (Москва, Россия) Кросс-культурные исследования представлений о бизнесе: новый шаг в развитии теории лакун.
Метельская Л.Н. (Москва, Россия) Особенности ментальности французов и франкоговорящих швейцарцев сквозь призму стереотипов.
Нестерова Н.М. (Пермь, Россия) Текст и его «проекции»: памяти Ю.А. Сорокина и А.И. Новикова.
Нистратов А.А., Семина Т.В., Тарасов Е.Ф. (Москва, Россия).
Семантические характеристики восприятия изображений и их описаний.
Нуриев В.А. (Москва, Россия) Авантекст как методологический инструмент исследования переводческого процесса.
Палкин А.Д. (Москва, Россия) Ассоциативные исследования русских лакун.
Перфильева С.Ю. (Москва, Россия) Ремарки о неполноэквивалентности названий эмоций в естественных языках.
Пешкова Н.П. (Уфа, Россия) Исследование городского лингвистического ландшафта как способ межкультурного взаимодействия в полиэтническом социуме.
Пильгун М.А. (Москва, Россия) Репрезентация исторических событий в языковом сознаний: 1917 год.
Порхомовский В.Я. (Москва, Россия) Этничность в межкультурной коммуникации.
Терентий Л.М. (Москва, Россия) Перспективность исследования дипломатического дискурса.
Топорова Т.В. (Москва, Россия) О воде как позитивном начале в «Старшей Эдде».
Юрьева Н.М. (Москва, Россия) Механизмы устного нарратива в детской речи: когнитивный подход.
Трибуна молодых ученых.
Хуан Тяньдэ (Москва, Россия) Экспериментальное сопоставительное исследование образа «自己的/свой» в языковом сознании современных китайских и русских студентов.
Разумкова А.В. (Калуга, Россия) Образ коми в языковом сознании школьников и студентов Республики Коми (по материалам свободного ассоциативного эксперимента).
Чжу Жуйшуан (Москва, Россия) Образ моральных ценностей у китайцев.
Сарач Хакан (Москва, Россия) «Гора» и «dağ» в русской и турецкой фразеологии: природно-ландшафтный код культуры.
Рецензии.
Рецензия на коллективную монографию «Этнолингвистика и лингвокультурология художественных текстов Михаила Шолохова» (Москва, МПГУ, 2015) (Леденёва В.В.).
In Memoriam.
Памяти В.А. Виноградова.
ИНФОРМАЦИЯ.
Похожие разделы