• формат pdf
  • размер 31,23 МБ
  • добавлен 15 февраля 2017 г.
Всесвіт 1975 №03
К.: Радянський письменник. — 244 с
Алексей Плудек. Ва-банк. Роман. (Переклад з чеської Йосипа Андерша та Ганни Пашко.)
Поети Чорногорії: Мірко Баневич. Радован Зогович, Янко Джонович, Душан Костич, Сретен Перович. Міло Краль, Блажо Щепанович. (Переклад з сербо-хорватської Б. Олійника, 3. Гончарука, П. Засенка, П. Мовчана, Л. Скирди.)
Мартін Вальзер. ФІліпсбурзькІ подружжя. Роман. Закінчення. (Переклад з німецької Євгена Поповича.)
Мікеланджело Буонарроті. Поезії. (Переклад з італійської Миколи Бажана.)
Аліса Голишева. Англо-канадеька поезія наших днів.
Юрій Сегал-сєрков. Норман Мейлер у пошуках істини.
Михайло Дудченко. Новий переклад — нова інтерпретація.
Світова слава Шевченка. Незабутні дні.
Іван Стець. Кобзар в Угорщині.
Теоктист Пачовськии. Твори Шевченка в перекладах Є. Єнджеєвича.
Майя Кашель. Тарасове слово серед в'єтнамського народу.
Ірина Луньєвич. Шевченко французькою мовою.
Тетяна Чернишова. «Заповіт» Т. Г. Шевченка в аспекті зв'язків зі світовою літературою.
Олег Микитенко. Сонячні кларнети звучать словацькою мовою. (Павло
Тичина. «Золотий гомін». Братіслава, «Татран», 1974.)
Василь Шевчук. Довженко в новому чеському виданні. (Олександр Довженко. «Зачарована Десна». Прага. «Одеон». 1974.)
Кіра Шахова. Роман «Біла пляма» в НДР. (Василь Козаченко. «Біла пляма». Берлін, «Фольк унд вельт», 1974.)
Платон Білецький. Мікеланджело. Нові обрії. Трагедія в Капріві.
Нафтова лихоманка у Північному морі.
Анрі Алег. Каракуера. Щось прогнило в раю.
Літературно-мистецька хроніка.
Звідусіль.
Веселі сторінки.