Лингвистика текста
Лингвистика
Билеты и вопросы
  • формат doc
  • размер 90,58 КБ
  • добавлен 08 января 2017 г.
Язык науки (в аспекте сопоставительного анализа и перевода)
МГУ, филологический факультет, 2016 г.
Лектор/экзаменатор -- Гвишиани Н.Б.
Билеты составлены по материалам лекций и рекомендованной литературы.
Список вопросов к зачету по курсу «Язык науки (в аспекте сопоставительного анализа и перевода)»:
Общенаучный язык в классификации функциональных стилей В.В. Виноградова.
Классификация функций языка Р. Якобсона и ее применение в исследовании языка науки.
Общенаучный функциональный стиль в отличие от языка художественной литературы и повседневного общения.
Взаимодействие функций сообщения, общения и воздействия в жанровых разновидностях научной речи. Когнитивная и эмотивная функции научной речи.
Понятие дискурса и основные вехи в развитии ‘discourse studies’: текстуализация, организация и контекстуализация дискурса.
Жанры, регистры и дисциплины в составе предметного дискурса.
Основные свойства интертекстуальности научного текста.
Язык науки как упорядоченная семиологическая система и пути ее оптимизации.
Язык и предмет науки. Особенности научного языка гуманитарных, естественных и технических наук.
Метаязык лингвистики, взаимодействие метаязыка и языка-объекта, «консубстанциональность» лингвистической терминологии.
Основные составляющие метаязыка лингвистики: терминология, общенаучная лексика и средства общелитературного языка.
Лексико-грамматические и стилистические особенности языка науки (нейтральность языковых средств, приближенность к языковой норме, особая роль словосочетания и др.).
Лексическая стратификация научного текста. Предельные синтагматические последовательности в аспекте перевода.
Терминология в составе языка науки. Интернациональные термины и термины на национальной основе.
Моделирование научного текста («анализ через синтез», реферирование и аннотирование научного текста).
Научный язык в коммуникативном процессе. Метадиалект и идиолект.
Сопоставление и перевод терминов. Транскрипция, транслитерация и калькирование. Типы межъязыковых соответствий при переводе. Прием понятийной компенсации.
Реферирование, аннотирование научного текста.
Научная текстология и корпусная лингвистика.