Языки мира
  • формат mp3
  • размер 78.91 МБ
  • добавлен 12 июля 2011 г.
Burke David. The Slangman Guide to Street Speak Volume 3 Audio Part 2
Год: 2000.
Формат: mp3.
Сленг и идиомы могут ввести в заблуждения всех тех, кто не является носителем английского языка. Представите, если американец скажет вам «Could you please crack the window?» - это не значит, что вы должны немедленно сломать окно (это в действительности образное выражение). Вас просят просто приоткрыть окно. Может быть и такое, что вас спросят «Knock it off!» или «Cut it out!» - это значит «перестань делать это!». Эта книга была написана американцем и автором более чем 30 книг по похожей тематике.
Смотрите также

Burke David. The Slangman Guide to Street Speak

  • формат pdf
  • размер 13.46 МБ
  • добавлен 24 января 2011 г.
Publisher: Slangman Publishing. Date: 2002-02-01. Format: PDF. Pages: 240. Have fun and learn "real" American conversational English! Our books contain the most common slang and idioms used every day by Americans. Look at this example: English taught in schools: "How are you today? What are you doing? ". Real American English: "What's up? " (College/Teen Expression). Both of them mean the same thing, but "Real English" is the way Americans sp...

Burke David. The Slangman Guide to Street Speak Volume 1

  • формат pdf
  • размер 27.19 МБ
  • добавлен 04 июля 2011 г.
Год: 2000. Формат: pdf. Сленг и идиомы могут ввести в заблуждения всех тех, кто не является носителем английского языка. Представите, если американец скажет вам «Could you please crack the window?» - это не значит, что вы должны немедленно сломать окно (это в действительности образное выражение). Вас просят просто приоткрыть окно. Может быть и такое, что вас спросят «Knock it off!» или «Cut it out!» - это значит «перестань делать это!». Эта книга...

Burke David. The Slangman Guide to Street Speak Volume 1 Audio Part 1

  • формат mp3
  • размер 69.24 МБ
  • добавлен 13 июля 2011 г.
Год: 2000. Формат: mp3. Сленг и идиомы могут ввести в заблуждения всех тех, кто не является носителем английского языка. Представите, если американец скажет вам «Could you please crack the window?» - это не значит, что вы должны немедленно сломать окно (это в действительности образное выражение). Вас просят просто приоткрыть окно. Может быть и такое, что вас спросят «Knock it off!» или «Cut it out!» - это значит «перестань делать это!». Эта книга...

Burke David. The Slangman Guide to Street Speak Volume 1 Audio Part 2

  • формат mp3
  • размер 77.11 МБ
  • добавлен 13 июля 2011 г.
Год: 2000. Формат: mp3. Сленг и идиомы могут ввести в заблуждения всех тех, кто не является носителем английского языка. Представите, если американец скажет вам «Could you please crack the window?» - это не значит, что вы должны немедленно сломать окно (это в действительности образное выражение). Вас просят просто приоткрыть окно. Может быть и такое, что вас спросят «Knock it off!» или «Cut it out!» - это значит «перестань делать это!». Эта книга...

Burke David. The Slangman Guide to Street Speak Volume 2

  • формат pdf
  • размер 29.79 МБ
  • добавлен 04 июля 2011 г.
Год: 2000. Формат: pdf. Сленг и идиомы могут ввести в заблуждения всех тех, кто не является носителем английского языка. Представите, если американец скажет вам «Could you please crack the window?» - это не значит, что вы должны немедленно сломать окно (это в действительности образное выражение). Вас просят просто приоткрыть окно. Может быть и такое, что вас спросят «Knock it off!» или «Cut it out!» - это значит «перестань делать это!». Эта книга...

Burke David. The Slangman Guide to Street Speak Volume 2 Audio

  • формат mp3, txt
  • размер 123.22 МБ
  • добавлен 04 июля 2011 г.
Год: 2000. Формат: pdf mp3. Сленг и идиомы могут ввести в заблуждения всех тех, кто не является носителем английского языка. Представите, если американец скажет вам «Could you please crack the window?» - это не значит, что вы должны немедленно сломать окно (это в действительности образное выражение). Вас просят просто приоткрыть окно. Может быть и такое, что вас спросят «Knock it off!» или «Cut it out!» - это значит «перестань делать это!». Эта к...

Burke David. The Slangman Guide to Street Speak Volume 3

  • формат pdf
  • размер 31.11 МБ
  • добавлен 04 июля 2011 г.
Год: 2000. Формат: pdf. Сленг и идиомы могут ввести в заблуждения всех тех, кто не является носителем английского языка. Представите, если американец скажет вам «Could you please crack the window?» - это не значит, что вы должны немедленно сломать окно (это в действительности образное выражение). Вас просят просто приоткрыть окно. Может быть и такое, что вас спросят «Knock it off!» или «Cut it out!» - это значит «перестань делать это!». Эта книга...

Burke David. The Slangman Guide to Street Speak Volume 3 Audio Part 1

  • формат mp3
  • размер 63.56 МБ
  • добавлен 12 июля 2011 г.
Год: 2000. Формат: mp3. Сленг и идиомы могут ввести в заблуждения всех тех, кто не является носителем английского языка. Представите, если американец скажет вам «Could you please crack the window?» - это не значит, что вы должны немедленно сломать окно (это в действительности образное выражение). Вас просят просто приоткрыть окно. Может быть и такое, что вас спросят «Knock it off!» или «Cut it out!» - это значит «перестань делать это!». Эта книга...

Devlin J. How to Speak and Write Correctly

  • формат pdf
  • размер 651.9 КБ
  • добавлен 29 апреля 2011 г.
How to Speak and Write Correctly by Joseth Delvin, M.A Качество книги еbook - компьютерное This is a guide for those who wish to learn how to correctly create sentences, use figures of speech, write letters, and more, all while choosing the right words and doing it with style. Joseph Devlin’s words may not all be relevant still today, but at least it sounds good when it’s read aloud! In the preparation of this little work the writer has kept one...

Stevenson R.L. Dr.Jekyll & Mr.Hyde (Bookworms, Level 4)

  • формат pdf, mp3, jpg
  • размер 53.1 МБ
  • добавлен 27 марта 2010 г.
Автор: R.L.Stevenson You are walking through the streets of London. It is getting dark and you want to get home quickly. You enter a narrow side-street. Everything is quiet, but as you pass the door of a large, windowless building, you hear a key turning in the lock. A man comes out and looks at you. You have never seen him before, but you realize immediately that he hates you. You are shocked to discover, also, that you hate him. Who is this ma...