Дисертация
  • формат pdf
  • размер 13,47 МБ
  • добавлен 13 февраля 2014 г.
Гируцкий А.А. Лексическая интерференция при переводе как особом виде билингвизма (на материале переводов белорусской поэзии на русский язык)
Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук, специальности: 10. 02. 01 — русский язык, 10. 02. 02 – языки народов СССР (белорусский язык). Минск, 1981. — 22 с.
В автореферате исследуется лексическая интерференция при поэтическом переводе; изучается художественный перевод как особый вид двуязычия, выявляется специфика поэтического перевода с близкородственных языков, определяются причины, обусловливающие интерференцию при переводе, устанавливаются особенности взаимодействия русского языка как средства межнационального общения и национального языка при переводе.