Лингвистика
Дисертация
  • формат doc
  • размер 88,07 КБ
  • добавлен 07 января 2016 г.
Кокоза Г.А. Дескрипції одягу в дискурсивно-прагматичному аспекті (на матеріалі сучасної англомовної публіцистики)
Автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.04; Київ. нац. лінгв. ун-т. — К.: 2011. — 20 с.
Спеціальність 10.02.04 – германські мови
Науковий керівник: к.ф.н., професор Сєрякова І.І.
Мета дослідження полягає у виявленні дескрипцій одягу в англомовному публіцистичному дискурсі та їх описі в дискурсивно-прагматичному аспекті.
Наукова новизна одержаних результатів визначається тим, що вперше описано й класифіковано корпус номінативних одиниць на позначення одягу в англомовному публіцистичному дискурсі у вигляді тематичної інваріанти, тематичних специфікаторів і тематичних модифікаторів; виявлено дискурсивні дескриптори одягу (дескриптори-колоративи, дескриптори-евалютиви, дескриптори-конструктиви); встановлено два типи синтаксичних конструкцій опису одягу (монооб'єктні й поліоб'єктні). Новизною відзначене встановлення ролі дескрипцій одягу у відтворенні гендерних стереотипів: атрактивна домінанта в дескрипції одягу жінок і акціональна домінанта в дескрипції одягу чоловіків. Новим є розкриття функціонального статусу дескрипцій одягу в англомовному публіцистичному дискурсі з позиції теорії модусів. Уперше досліджено прагматичну значущість дескрипцій одягу через ідентифікацію стратегій і тактик репрезентації особи: стратегія соціальної ідентифікації особи, стратегія формування позитивного іміджу публічної особи, стратегія формування негативного іміджу публічної особи.
Практичне значення роботи визначається можливістю використання його основних положень, результатів і висновків у курсах з теоретичної граматики (розділи "Прагматика речення", "Аналіз дискурсу"), лексикології (розділ "Лексико-семантична система мови") та стилістики (розділ "Стилістична семасіологія") англійської мови, а також у спецкурсах з прагмалінгвістики й невербалістики. Крім того, одержані результати можуть бути застосовані для подальших наукових досліджень у галузі іноземної філології.
Похожие разделы