Лексикология и стилистика / Lexicology and Stylistics
Справочник
  • формат djvu
  • размер 709,04 КБ
  • добавлен 12 декабря 2016 г.
Краснов К.В. Англо-русский словарь ложных друзей переводчика
M.: издательское содружество А.Богатых и Э.Ракитской, 2004. — 80 с.
В книге собрано более тысячи словарных гнезд "ложных друзей переводчика", то есть английских слов, похожих на русские слова, но имеющих другой смысл, таких как academy = училище, agitator = мешалка, approbate = одобрять, aspirant = честолюбец, matrass = больничная утка, resin = смола, и т.п.
На момент ее издания данная книга является наиболее полным собранием таких слов.
К читателям
Условные обозначения
Англо-русский словарь ложных друзей переводчика
Сочетание двух "ложных друзей" сразу
Литература