Лексико-стилистический анализ / Analysis of Vocabulary and Style
Лексикология и стилистика / Lexicology and Stylistics
Курсовая работа
  • формат rtf
  • размер 26,74 КБ
  • добавлен 27 июля 2014 г.
Лингвистические особенности романа Ф.С. Фицджеральда Великий Гэтсби
2013. - 31 с. Другие выходные данные не указаны.
В данной работе мы рассматривали художественный текст. При этом текст рассматривался как та целостность, которая с одной стороны, организована разными лексическими элементами, с другой стороны, - как та речевая среда, в которой эти элементы обретают само свое существование как явление действительности.
В соответствии с целью и задачами данной работы были изучены способы и средства функционирования стилистической окраски слова на основе художественного произведения.
Таким образом, слово может передавать положительные и отрицательные эмоции, содержать оценку, может быть использовано для передачи авторского отношения, иронии и т.д. Для сохранения стилистической окраски таких слов в переводе были использованы полные и частичные лексические соответствия.
Наиболее часто образность и выразительность достигается путем стилистического использования лексических единиц. Автор употребляет слова в переносном смысле (в виде метафор, метонимий или эпитетов), сравнивает их со значением других слов (путем сравнений), противопоставляет друг другу различные значения внутри одного и того же слова.
Система стилей литературного английского языка
Типы речи современного английского языка
Художественный текст. Понятие и особенности художественного стиля речи

Выразительные средства языка и стилистические приемы
Общая характеристика выразительных средств английского языка
Лингвистические особенности в романе Фицджеральда «Великий Гэтсби»

Заключение
Список литературы