Для специалистов / English for Specific Purposes
degree
  • формат doc
  • размер 221,22 КБ
  • добавлен 01 октября 2014 г.
Перевод официально-деловой литературы
УрГЭУ, г Екатеринбург, 2014. — 48 стр.
Выпускная аттестационная работа на тему перевод официально-деловой литературы.
Цель данной дипломной работы – изучение и анализ языковых особенностей официально-делового стиля, а так же особенностей их перевода.
Для достижения поставленной цели ставятся следующие задачи: определить место языка деловых документов в структуре функциональных стилей английского языка; рассмотреть лингвистические особенности текстов официально-документальной тематики; отразить основные трудности и требования к переводу текстов официально-деловой тематики.
Содержание
Введение
Язык деловых документов в системе функциональных стилей английского языка
Понятие функционального стиля языка
Структура официально-делового стиля
Общие черты текстов официально-делового стиля
Лингвистические особенности официально-делового стиля
Лексические особенности официально-делового стиля
Грамматические особенности официально-делового стиля
Синтаксические особенности официально-делового стиля
Композиционные особенности официально-делового стиля
Особенности реализации приемов перевода в работе с текстами деловой документации.
Компетенция переводчика официально-деловых документов
Общие особенности перевода официально-деловых текстов
Лексические трудности перевода официально-деловых текстов
Грамматические трудности перевода официально-деловых текстов
Заключение
Список использованной литературы
Похожие разделы