Для специалистов / English for Specific Purposes
  • формат doc
  • размер 876.12 КБ
  • добавлен 27 марта 2015 г.
Пичкова Л.С., Бочкова Ю.Л. и др. Экономический английский. Перевод, реферирование и аннотирование. Теория и практика
Пичкова Л. С., Бочкова Ю. Л., Маслина И. Н., Пантюхина Л. В.
M.: МГИМО-Университет, 2008. — 436 c. - ISBN: 978-5-9228-0435-6
Предлагаемый учебник строится таким образом, чтобы способствовать развитию профессионально значимых для экономиста-международника компетенций. Для этого используются как традиционные, так и новые методы, позволяющие не ограничиваться когнитивным освоением изучаемой дисциплины. Предлагаемые авторами педагогические и дидактические подходы содействуют овладению навыками и развитию компетентностей и способностей, связанных с коммуникацией, творческим и критическим анализом, независимым мышлением и коллективным трудом в профессиональном контексте, когда креативность основывается на сочетании традиционных знаний и навыков с современными информационными технологиями.
Достижение уровня профессиональной подготовки, соответствующего требованиям профессиональной компетентности экономиста-международника, невозможно только с помощью традиционных методов обучения и организации учебной деятельности. С позиций современных требований центр тяжести в обучении переносится на развитие личности, обучение студента умению и совершенствовать свою квалификацию.
В результате компетентностно-ориентированного иноязычного обучения на раннем этапе студент приобретает способность работать с профессионально-значимым иноязычным материалом, самостоятельно пополнять знания, развивать личный творческий потенциал, что позволяет подготовиться к обучению языку специальности на продвинутом этапе.
Похожие разделы