Фразеология английского языка / English Phraseology
Лексикология и стилистика / Lexicology and Stylistics
Курсовая работа
  • формат doc
  • размер 55,77 КБ
  • добавлен 06 января 2014 г.
Порівняльний аналіз фразеологізмів до складу яких входять назви рослинного світу в англійській та українській мовах
Міністерство освіти і науки україни
кіровоградський державний педагогічний університет імені володимира винниченка
кафедра германської філології секція англійської філології
Курсова робота з порівняльної типології
Кіровоград – 2013 р., 31 стор.
Курсовая
Зміст
вступ
і. Теоретичні принципи фразеологіїї
проблема визначення фразеологічної одиниці
Основні ознаки Фо
проблема класифікації Фо
іі. Порівняльний аналіз фо до складу яких входять назви рослинного світу в англійській та українській мовах
семантичний аналіз Фо до складу яких входять назви рослинного світу
Особливості перекладу Фо до складу яких входять назви рослинного світу
Висновки
список використаної літератури
список використаних словників
додатки
вступ
в останні десятиліття інтенсивно розвивається теорія фразеології та фразеографії, виходить у світ велика кількість оригінальних фразеологічних праць як у нашій країні, так і за кордоном. Порівняльний аспект системного вивчення фразеології, безсумнівно, є значущим як для розробки загальної теорії фразеології, так і для вивчення спільних і відмінних ознак досліджуваних мов. Порівняльна фразеологія висвітлює національну своєрідність фразеологічної системи певного народу, що дає змогу виявити національно-культурну специфіку образного відображення довкілля (внутрішньої форми) фразеологічних одиниць, властивих певній етнокультурі
Однак, незважаючи на появу низки важливих праць, досі ще недостатньо вивчені проблеми семантики та структури у фразеології, багато питань залишається поза увагою мовознавців, особливо питання, що стосуються перекладу Фо з однієї мови на іншу
дослідження є однією із найактуальніших і найцікавіших. Курсова робота присвячена аналізу структурно-семантичних особливостей Фо до складу яких входять назви рослинного світу
Об’єктом дослідження в роботі є головним чином стійкі Фо англійської та української мови до складу яких входять назви рослинного світу в англійській та українській мовах. фразеологізм переклад
Предметом дослідження є порівняльний аналіз фразеологізмів до складу яких входять назви рослинного світу в досліджуваних мовах
Метою роботи є виявлення спільних та специфічних рис семантики та структури Фо до складу яких входять назви рослинного світу в українській та англійській мовах в аспекті зіставлення та перекладу
Для досягнення поставленої мети були поставлені наступні завдання
Дати огляд наукових концепцій Фо та їх класифікацій
проаналізувати існуючі класифікації Фо з метою подальшого використання їх окремих елементів в цій роботі
провести дослідження семантичної класифікації Фо до складу яких входять назви рослинного світу в українській та англійській мовах
Основним методом дослідження є описовий, зіставний і порівняльний аналізи
Дослідження базується на засадах, які висвітлені в роботах М.М. Шанського, В.В. Виноградова, А.В. Куніна, Д.І. Квеселевич
Фразеологічні звороти, які аналізуватимуться у даній роботі були відібрані за допомогою суцільної вибірки зі словників: англійсько-російського фразеологічного словника під ред. А.В. Куніна, англо-українського фразеологічного словника під ред. К.Т. Баранцева, Longman Pocket Idioms Dictionary (Esl), сambridge Inteational Dictionary of Idioms
Усього проаналізовано 100 фразеологічних зворотів та їх відповідники (50 англійських Фо та їх відповідники в українській мові та 50 українських Фо та їх відповідники у англійській мові) до складу яких входять назви рослин в українській та англійській мовах (див. додатки)
Купить и скачать книгу "J"