Похожие разделы

Веер молодости. Японские народные сказки

  • формат pdf
  • размер 3,64 МБ
  • добавлен 17 декабря 2013 г.
Хабаровское книжное издательство, 1987. Мудрые японские народные сказки для детей. Содержание: Кэндзо - победитель. Веер молодости. Одноглазый и двуглазый. Девочка, вьюн и обезьянка. Трус Курата. Хвастливый Гэмбэй. Рассеянный. Храбрый Иссимбоси.

Журавлиные перья. Японские народные сказки

  • формат pdf
  • размер 28,11 МБ
  • добавлен 03 января 2014 г.
М.: Фортуна ЭЛ, 2004. — 112 с. Переводчик: Вера Маркова (пересказ). Книга иллюстрирована рисунками Май Митурича-Хлебникова (1925-2008). Май Митурич-Хлебников родился в семье художника Петра Митурича и Веры Хлебниковой, художницы и сестры поэта Велимира Хлебникова. Митурич-Хлебников окончил московский Полиграфический институт. Работал во многих жанрах: живопись, графика, акварель, литография. С начала 1960-х годов начали появляться его книжные илл...

Земляника под снегом. Сказки японских островов

  • формат fb2
  • размер 2,55 МБ
  • добавлен 21 апреля 2011 г.
М.: Детская литература, 1968. – 136 с. Замечательные сказки японских островов для детей. Удивительно, как часто похожие сюжеты встречаются в сказках разных народов. Вместе с тем книгу отличает яркая самобытность созданных образов. Захватывающий сюжет и колорит японских народных сказок привлекут к себе как детей так и взрослых, никого не оставив равнодушным. Книга богато иллюстрирована известным художником Калиновским Г.В.

Иссумбоси (японская народная сказка)

  • формат djvu
  • размер 1,15 МБ
  • добавлен 15 февраля 2014 г.
М.: Детская литература, 1989. — 20 с. Пересказала с японского Н. Лагутина. Прекрасные иллюстрации Е.Антимоновой. Пересказ для детей младшего школьного возраста одной из самых популярных сказок Японии о мальчике с пальчик - Иссумбоси. Судьба вознаграждает его за храбрость и верность долгу.

Иссумбоси. Японская народная сказка

  • формат djvu
  • размер 2,18 МБ
  • добавлен 20 февраля 2014 г.
М.: Детская литература, 1982. — 16 с. Одна из самых популярных сказок Японии о японском мальчике с пальчик — Иссумбоси. Сказка о храбрости и верности долгу. Для младшего школьного возраста.

Кувшинный человечек

  • формат pdf
  • размер 3,29 МБ
  • добавлен 30 ноября 2015 г.
Японская народная сказка. — Пер. с яп. Марковой В. — Киев: Веселка, 1987. — 15 с. аудиосказка /file/1818804/ В давние времена жил в деревне один молодой юноша, которого звали Таро. Он был бездельником и не хотел трудиться. Также он был очень любопытным. Каждый день он ходил по улицам и смотрел по сторонам. Он наблюдал за всем, что происходило вокруг — там кошка побежала, а вон там бочку чинят, крышу настилают и так далее. Вот настала осень и все...

Маркова В. (сост.) Десять вечеров. Японские народные сказки

  • формат fb2
  • размер 239,01 КБ
  • добавлен 17 марта 2011 г.
М.: Художественная литература, 1972. – 366 с. Перевод: Маркова В. Замечательный сборник японских сказок. Из предисловия Вы узнаете об истории Японии, о том, как появлялись герои японских сказок, в чём их неповторимая особенность. Сказки как бы разбиты на 10 разделов - 10 вечеров, в каждый из которых включено по несколько сказок.

Маркова В. (сост.) Японские народные сказки. Десять вечеров

  • формат djvu
  • размер 3,23 МБ
  • добавлен 10 октября 2010 г.
М.: Художественная литература, 1991. – 303 с. – ISBN: 5-280-01829-5. Сказка в Японии — это отдых после трудового дня. «Если днем рассказывать, то мыши будут смеяться», — говорят в некоторых деревнях. И в самом деле, что может быть приятнее, чем, сидя зимою вокруг зажженного очага, слушать целый вечер то смешные, то увлекательно-волшебные предания старины. В честь этого обычая книга и называется «Десять вечеров».

Маркова В. Обезьянье царство (японская сказка)

  • формат djvu
  • размер 1,47 МБ
  • добавлен 23 февраля 2014 г.
М.: Детская литература, 1973. — 26 с. Японская сказка в пересказе В. Марковой. Рисунки В. Алфеевского.

Маркова В.Н. (сост.) Десять вечеров. Японские народные сказки

  • формат rtf
  • размер 249,96 КБ
  • добавлен 17 апреля 2016 г.
Перевод: Маркова В.Н. — М.: Художественная литература, 1972. – 366 с. Замечательный сборник японских сказок. Из предисловия Вы узнаете об истории Японии, о том, как появлялись герои японских сказок, в чём их неповторимая особенность. Сказки как бы разбиты на 10 разделов - 10 вечеров, в каждый из которых включено по несколько сказок.

Маркова Вера. (сост.). Сказки японских островов

  • формат fb2
  • размер 518,92 КБ
  • добавлен 25 июля 2012 г.
М.: Детская литература, 1968. - 143 с. Сборник содержит сказки японских островов различных переводчиков, как вошедшие в книгу "Земляника под снегом", так и многие другие. Оглавление: Бамбук до самого неба Барсук и улитка Бог горы и рыба-окодзэ Бочка, петушок и стрела Брат и сестра В мышиной норке Волшебный плащ Тэнгу Врун Гомбей-птицелов Горное чудище — Омои Господин Соломинка Груша, вверх! Груша, вниз! Дар богини Каннон Две корзины г...

Маршак С. (ред.) Японские народные сказки

  • формат pdf
  • размер 56,47 МБ
  • добавлен 29 июня 2014 г.
М.: Всероссийское бюро пропаганды худ. литературы СП РСФСР, 1992. — 50 с. Перевод и обработка Н.Фельдман. Общая редакция С.Маршака. Художники Н.Детков, И.Якушин Чтобы понять психологию какого либо народа, необходимо много лет потратить на знакомство с его историей и культурой. Но начинать без сомнения, нужно со знакомства с его народными сказками. Ведь именно в них отразилась вековая мудрость народа, его особенности и самобытность. Японские народ...

Сказки японских островов. Сборник

  • формат djvu
  • размер 1,52 МБ
  • добавлен 19 октября 2010 г.
Сборник содержит сказки японских островов различных переводчиков, как вошедшие в книгу « Земляника под снегом » так и многие другие.

Сэцуко Хани (сост.) Бонза и маленький послушник. Японские сказки

  • формат pdf
  • размер 846,83 КБ
  • добавлен 02 февраля 2015 г.
Перевод с японского Б. Лаврентьева. — М.: Государственное Издательство Детской Литературы Министерства Просвещения РСФСР, 1956. — 32 c. Давным-давно в горные храмы, где жили священники — бонзы, отдавали в ученье мальчиков. Им было от семи до три­надцати лет. Их называли маленькими послушниками. Умная голова у маленького послушника. Только человек мо­жет быть так умён. Чуткое сердце у маленького послушника. С таким сердцем кого угодно развеселить...

Федорова-Давыдова А.А. Японские народные сказки

  • формат pdf
  • размер 4,58 МБ
  • добавлен 04 февраля 2011 г.
Москва, 1904. - 60 с. Одно из первых изданий народных сказок Страны Восходящего Солнца в России. В фольклоре народов мира сказки являются самым удивительным созданием. Далеко не всякая выдумка становится сказкой. От поколений к поколениям передавалось только то, что заключало в себе важное для людей. Сказочники выражали мудрость своих народов, их стремления и мечты. Отсюда происходит своеобразие и неповторимость сказок у каждого народа. Японские...

Ходза Н.А. (сост.) Японские сказки

  • формат djvu
  • размер 1,13 МБ
  • добавлен 08 ноября 2010 г.
Л.: Детгиз, 1958. – 109 с. Обработка для детей Ходза Н. Рисунки Кочергина Н. Выложена в полном объёме. Содержит сказки: Кэндзо - победитель, Самый сильный, Веер молодости, Трус Курата, Тростинка и кузнец, Догадливая невеста, Добрый и жадный, Девочка, вьюн и обезьяна, Два соседа, Тэмпо – продавец рыбы, Обманутый мошенник, Хвастливый Гэмбэй, Страна дураков, Храбрый Иссимбоси, Рассеянный, Барсук и лисёнок, Лягушки - путещественницы.

Японские народные сказки

  • формат pdf
  • размер 24,08 МБ
  • добавлен 29 февраля 2012 г.
М.: Детская литература, 1983. - 116 с.: ил. В сборник вошли сказки: "Шишка справа и шишка слева", "Веер Тэнгу", "Две лягушки", "Настоятель и служка (Три рассказа)", "Томбей-птицелов" и мн. др.

Японские народные сказки

  • формат djvu
  • размер 3,30 МБ
  • добавлен 24 августа 2014 г.
М.: Детская литература, 1983. — 116 с.: ил. Книга иллюстрирована рисунками Май Митурича-Хлебникова (1925-2008). Печень живой обезьяны. Шишка справа и шишка слева. Веер Тэнгу. Две лягушки. Настоятель и служка (три рассказа). Гомбэй-птицелов. Сказки-шутки. Ямори. Дурак Ётаро. Длинное имя. В начале 1980-х был опубликован сборник "Японские народные сказки" с иллюстрациями Мая Митурича-Хлебникова. Впоследствии интерес художника к японской графике (в Я...

Японские народные сказки

  • формат djvu
  • размер 679,70 КБ
  • добавлен 03 ноября 2010 г.
(пер. с нем. Фёдорова-Давыдова А. А) Вне Японии японские народные сказки стали широко известны в конце XIX века, когда Ивая Садзанами написал книгу для детей на разговорном языке, что было у него на родине неслыханным новшеством. Вашему вниманию предлагается второе издание японских сказок в России. Книга проиллюстрирована рисунками японских художников, однако текст переведен замечательным детским писателем и издателем Александром Александровичем...

Японские народные сказки. Веер молодости

  • формат pdf
  • размер 56,09 МБ
  • добавлен 23 ноября 2011 г.
М: "Фортуна ЭЛ", 2005. – 208 с. В книге собраны японские народные сказки: волшебные и бытовые, веселые и грустные. Все они учат добру и справедливости. И, конечно, они открывают ребенку удивительную страну - Японию, с ее историей, бытом, древними обычаями. Книга иллюстрирована рисунками Май Митурича-Хлебникова (1925-2008). Май Митурич-Хлебников родился в семье художника Петра Митурича и Веры Хлебниковой, художницы и сестры поэта Велимира Хлебнико...

Японские сказки

  • формат djvu
  • размер 2,82 МБ
  • добавлен 04 февраля 2016 г.
М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958. Перевод: Маркова В.Н., Бейко Б. Иллюстратор: Бисти Д.С. В настоящем сборнике помещено много сказок, записанных со слов народной сказительницы Ханэиси Таниэ. Некоторые сказки взяты из сборника "Японские народные сказки для детей" 1954 г. Наконец, наиболее старые сказки из сборников феодального времени даны в современной обработке Кусуяма Масао.

Іссумбосі. Японська народна казка

  • формат djvu
  • размер 1,17 МБ
  • добавлен 08 мая 2015 г.
Пер. Дзюб Іван — Київ: Веселка, 1984. Ця казка дуже давня. Японський письменник, учений - фольклорист Садзанамі знайшов її в старовинній книзі Отогідзосі і записав її сучасною мовою. Казочка відразу сподобалась дітям. Щодо назви казки: «іссун» - японська старовинна міра довжини, що становить три сантиметри, «босі» - японською мовою – син. А друга назва пояснює, що герой маленький, розміром з пальчик мізинчик.