Фразеология английского языка / English Phraseology
Лексикология и стилистика / Lexicology and Stylistics
Реферат
  • формат rtf
  • размер 16,57 КБ
  • добавлен 12 июля 2014 г.
Происхождение фразеологических единиц современного английского языка
ГОУ ВПО Сургутский государственный университет, Факультет лингвистики, Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации, г. Сургут, 2012 г., 24 стр.
Вып.: студ. Конюхова Н.И. Пров.: к. ф. н., доц. Аксёнова Т.А.
Фразеология изучает немало важных проблем, связанных с сочетаемостью слов. Цель данного реферата понять, как и откуда в нашу речь попали фразеологизмы. Благодаря свойствам фразеологизмов, а именно: образности, экспрессивности и слитности значения, наша речь становится ярче, эмоциональней, образней и выразительней. Именно поэтому почти все известные писатели, даже во времена Гомера, использовали фразеологизмы для создания колорита и стилистической окраски своих произведений.
Объект исследования данного реферата - фразеологизмы. Предмет исследования - происхождение фразеологизмов. Значимость данного реферата в том, чтобы раскрыть значение и возможности фразеологизмов как стилистических средств, на примере использования их авторами в своих произведениях.
Введение
Фразеологические единицы, заимствованные из художественной литературы
Библеизмы
Фразеологизмы, заимствованные из художественной литературы Древней Греции и Древнего Рима
Фразеологизмы, заимствованные из английской художественной литературы XVI - XX веков
Шекспиризмы
Высказывания английских писателей XVII - XX веков, ставшие фразеологизмами современного английского языка
Фразеологизмы, заимствованные из американской художественной литературы
Фразеологизмы, заимствованные из французской художественной литературы
Фразеологизмы, заимствованные из немецкой и датской художественной литературы
Фразеологизмы, пришедшие в английский язык из испанской художественной литературы
Заключение
Список используемой литературы