Для специалистов / English for Specific Purposes
  • формат djvu
  • размер 7,31 МБ
  • добавлен 23 апреля 2013 г.
Степанова Т.А. English for Chemists
Английский язык для химических специальностей: практический курс. Учебное пособие для студентов химических факультетов высших учебных заведений. Т.А. Степанова,
И.Ю.Ступина. — 2-е изд., - СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр "Академия", 2006. - 288 с.
Учебное пособие представляет собой полный курс обучения для продолжающих изучать английский язык и ставитсвоей целью развить навыки чтения текстов с химической направленностью, а также разговорные навыки. Упражнения способствуют усвоению трудностей английского произношения, орфографии, грамматики и лексики.
Для студентов химических факультетов высших учебных заведений.
Учебное пособие представляет собой курс английского языка, предназначенный
для студентов химических факультетов университетов. Цель курса
— подготовить студентов к самостоятельному чтению и переводу оригинальной
научной литературы по химическим специальностям, а также развить
навыки устной речи, предусмотренные программой по английскому языку
для университетов.
Учебное пособие построено по принципу комплексного изучения иностранного
языка и включает аспекты аналитического и самостоятельного
ознакомительного чтения, грамматики и разговора.
Материал рассчитан на 268 учебных часов. Каждый урок включает три
а: в первом разделе отрабатываются навыки изучающего чтения, в
него включены основной текст, предтекстовые и послетекстовые фонетические,
лексические и грамматические упражнения и задания; во втором разделе
на основе текста для ознакомительного чтения отрабатываются навыки
беспереводного понимания, в него включены тренировочные и творческие
упражнения для ведения дискуссии по теме; третий раздел предназначен для
развития навыков устной речи — составления диалогов и рассказов на бытовые
и специальные темы.
Система упражнений включает задания на контроль понимания прочитанного,
активизацию соответствующих грамматических и лексических явлений,
дифференциацию текстов по содержанию, перефразирование, определение
логических мыслей, изложенных в тексте, поиск информации, изложение
содержания текстов в произвольной форме, а также в форме
реферата, резюме или аннотации.
Часть материала излагается на русском языке. Это касается фонетических
и грамматических комментариев, а также заданий к упражнениям второго раздела
(Section II) каждого урока. Авторы считают целесообразным формулировать
задания второго раздела на русском языке, чтобы сосредоточить внимание
на решении одной методической задачи. Эти упражнения выполняются
на русском языке и формулировки заданий не должны создавать дополнительные трудности.
Система упражнений по устной речи направлена на формирование у студентов
умений, необходимых для участия в беседах, выступлений с сообщениями
по вопросам, связанным со специальностью.
В конце учебника приводятся отрывки из современной и исторической литературы по химии, которые могут быть использованы для перевода, аннотирования, реферирования и дискуссий, а также раздел "Miscellaneous Grammar", с упражнениями, включающими основные грамматические трудности, и ряд приложений справочного характера.
Texts for Translation Practice:
Conductance and Electrolysis.
Library and You.
Infrared Spectroscopy.
Nuclear Magnetic Resonance.
Gold.
Actinium.
Radiation Effects on Polymers.
A Metal That Doesn’t Sink.
Insulator Tus into Superconductor.
Salt Shaker Wedding.
The Role of Theory in Chemistry.
Theories of Matter.
Molecular Theory.
Differentiating between Primary, Secondary, and Tertiary Alcohols.
A Brief History of Polypeptide Chemistry.
Characteristics of Mossbauer Spectra.
Free Radicals.
The Manufacture of Sulphuric Acid.
What Is Light? What Is an Electron?
The Nature of Resonance.
Benjamin Franklin and Electricity.
Future Perspectives.
Gas Chromatography Methods.
Liquid Chromatography Detectors.
Appendices:
Words a Student Should Know before Studying the Textbook.
Chemical Elements.
Word-building.
Prepositions of Place and Direction.
Irregular Verbs.