• формат doc
  • размер 53,02 КБ
  • добавлен 06 мая 2011 г.
Ван Мэн. Воздушный змей и лента (кит.-рус)
Ван Мэн - современный китайский писатель. Он широко известен за рубежом. Его книги переведены на многие иностранные языки, в том числе и на русский.
Очень красивая проза. Светлая, легкая, и в то же время - чувствуется легкая горечь. Ведь поколение, о котором пишет писатель (и к которому принадлежит) приняло на себя тяготы культурной революции, переоценки ценностей и современной модернизации Китая. Тем, кому выпала великая честь жить в перемену времен, наверное, понравится так же, как и мне. Если даже и нет, просто почитайте и насладитесь - написано здорово.
Русский текст публикуется по изданию Поэзия и проза Китая XX века. Ван Мэн переведен на русский язык, и его книги можно купить. Поэтому публикуется только один рассказ в ознакомительных целях, и он будет удален по первому требованию обладателей авторских прав. Если Вам понравится рассказ и перевод (а перевод действительно отличный, большое спасибо С. Торопцеву).