
единственной женой, старшей или младшей женой, разведенной, вышедшей замуж вторично,
чужой женой, любовницей, куртизанкой, то есть с женщинами ничьими, своими, чужими и
общими. Указаны и основные женские типы в соответствии с возрастом, натурой, темпераментом,
а также приведены качества партнеров, определяющие их эротическую совместимость. Изложены
в ней и правила общения влюбленных на пути к физической близости, во время и после нее.
Нельзя не восхититься сочетанию редкой скрупулезности с тонким психологизмом и глубоким
проникновением в чувства партнеров, и в особенности в женские переживания, в механизм
любовных эмоций. «Камасутра» учила языку деликатной и трепетной интимности и нежной
игривости. Женщине и мужчине предалагались свои, непохожие и не дублирующие друг друга,
роли: иначе и быть не могло!
Женщина, не постигшая основы камашастры, не могла считаться по-настоящему образованной:
знание любовной науки было обязательным. А если она к тому же красиво одевалась, умело
пользовалась косметикой и носила хорошо подобранные украшения, то могла почти приблизиться
к идеалу. Кстати, в Индии, как и в других странах Востока, для женщин считалось неприличным
появиться на людях без украшений. Афанасий Никитин удивлялся, что в Индии «жонки все нагы,
только на гузне фота... да на шиях жемчюг, много яхонтов, да на руках обручи да перстыни
златы». Действительно странно: голы, но в драгоценных каменьях. Во все времена индийские
женщины сверкали золотом, жемчугами и драгоценными каменьями (которые являлись больше
чем украшениями, они были оберегами), благоухали ароматными притираниями и облачались в
нежные шелка и цветочные гирлянды. В таком красивом убранстве они не только выходили в
свет, но и являлись перед возлюбленными в ночь любви. «Множество украшений, различные
цветы и притирания, одежда, сияющая разными красками, — таков наряд ее для любовной встре-
чи»: этому предписанию индийские женщины старались следовать неукоснительно. Женщина
была нежной, как цветок, и выглядела красивой, как цветок.
Завершая обобщенный пленительный образ индийской красавицы, нужно сказать и о
традиционной женской одежде — сари. «Это наиболее нарядный и выдержанный в определенном
стиле и в то же время разумный способ одеваться, когда-либо придуманный женщиной, — писал
К.-Г. Юнг. — Надеюсь, что „сексуальная болезнь" Запада, стремящаяся превратить женщину во
что-то вроде неуклюжего юнца, не будет занесена в Индию. Мир много потерял бы, откажись
индийские женщины от своей национальной одежды. Индия... практически единственная
цивилизованная страна, где на живом примере видишь, как женщины могут и должны одеваться».
Сравнение индийской и западной
манер одеваться, но мнению ученого, с которым трудно не согласиться, явно не в пользу
последней: «Наряд индийской женщины выражает намного больше, чем бессмысленная
полуобнаженность вечернего платья женщины Запада. Что-то оставляет она приоткрытым, что-то
открытым, но при этом она не оскорбляет хорошего вкуса какими-то неэстетическими нюансами.
Европейское вечернее платье — одно из наиболее ярких проявлений нашей сексуальной
болезненности. Оно заключает в себе бесстыдство, эксгибиционизм, бессильную провокацию и
неуклюжие уловки соблазнительницы, направленные на то, чтобы сделать отношения между
обоими полами дешевыми и легкими. Однако каждый понимает или должен понимать, что тайна
сексуальной привлекательности — не дешевая и не легкая, это один из тех демонов, которого
никакое „научное воспитание" не одолело».
Едва ли в такой одежде, как сари, захочется коня на скаку останавливать или в горящую избу
входить, нет, в такой одежде можно чувствовать себя не «сосудом дьявола», а божественным
созданием, сотканным из лунного света, — и именно так чувствовали себя индийские женщины,
которым посвящено несметное количество строк стихотворных и прозаических. Взять, к примеру,
индийские драмы: в их центре почти всегда находится любовь, и все герои так или иначе связаны
с любовной интригой. Но вот что интересно: героини драм описаны подробнейшим образом, а о
героях-любовниках, одинаково благородных, доблестных и верных до самого конца драмы,
сказать как будто и нечего, потому что они, по выражению отечественного индолога М.Я. Калино-
вича, «лишь зеркала, предназначенные для того, чтобы в них отражалась красота мира и особенно
женская красота».
Как правило, героиня драм так нежна, что готова потерять сознание, если подруга шутливо слегка
ударит ее цветком, а ее тонкая талия, соединяющая высокую грудь и широкие бедра, так хрупка,
что готова переломиться от сильного душевного волнения. Если героиня — куртизанка, то она
блистает золотыми украшениями и драгоценными каменьями, как лунный серп, затененный
осенней тучей, а если она — скромная дочь отшельника и вынуждена носить грубую мочальную