30
Теперь о классификации рифмы. Прежде всего, бросается в глаза ее
ритмическая роль. Рифма, как правило, завершает стих, и от ее длины, от
количества ее безударных слогов зависит разбег строки, ее дыхание.
Если стих оканчивается ударным слогом, то рифма такого рода
называется мужской. Если последнее ударение стоит на предпоследнем слоге
— женской, если за последним ударением идут еще два слога —
дактилической. В тех сравнительно редких случаях, когда за последним
ударением следуют три и более слогов, рифма называется
гипердактилической. Известны экспериментальные стихи Брюсова, в которых
рифмуются пять последних слогов: “улыбающимися — перемежающимися”.
В русской силлабике (по примеру польской) были только женские рифмы.
В классическом стихе применялось чаще всего чередование мужских и женских
рифм. Отказ от чередования на первых порах вызвал большой ритмический
эффект (например, «Шильонский узник» — перевод Жуковского из Байрона,
где рифмы только мужские; аналогично — «Мцыри» Лермонтова).
В XVIII — начале XIX века дактилические рифмы считались возможными
только в шуточных стихах, воспринимались как курьез. Один из ранних
примеров дактилической рифмы в серьезной поэзии — стихи Рылеева (1824-
1825):
Не сбылись, мой друг, пророчества
Пылкой юности моей:
Горький жребий одиночества
Мне сужден в кругу людей.
Только после Некрасова дактилические рифмы стали возможны как
регулярный элемент стиха, не несущий характера шутки или эксперимента.
Гипердактилические рифмы — явление в русской поэзии редкое и
встречаются не часто, преимущественно начиная с XX века.
Теперь необходимо сказать о звуковом составе русской рифмы,
поскольку мы уже говорили, что не только буквальные звуковые совпадения
могут образовывать рифму, но и весьма отдаленные созвучия (в том случае,
если они выполняют функцию рифмы).
Первое разграничение, которое необходимо сделать в отношении
звукового состава рифмы — это разграничение рифм на точные и неточные, то
есть буквально совпадающие и несовпадающие по сочетаниям и
последовательности звуков, образующих рифму (то есть звуков, следующих за
последним ударением).
Примеры точных рифм проще всего черпать в поэзии XIX века, так как
именно в поэзии пушкинского времени установка на точную рифму достигла
своего предела. Например, в первой строфе «Евгения Онегина» рифмуются
«правил — заставил», «занемог — не мог», «наука — скука», «ночь — прочь»,
«коварство — лекарство», «забавлять — поправлять», «себя — тебя».
Абсолютно во всех этих случаях звуки, начиная от последней ударной гласной
в стихе, совпадают полностью и в том же порядке.
Точными рифмами можно считать и те рифмы, которые в
классификации В.М. Жирмунского относятся к категории «приблизительных».
Эти рифмы направлены по своему заданию на точность, но в силу каких-то
условностей от полной фонетической точности отклоняются. Эта неточность
или не осознается самим поэтом и его читателями как неточность, или же
разрешена поэтической традицией. То есть речь здесь опять же идет о
функциональном задании рифмы — быть точной.
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.