
Наиболее распространены следующие способы выражения именной
части сказуемого: прилагательное, существительное, краткое страда-
тельное причастие, цельные словосочетания и фразеологизмы: Жизнь
превосходна, полна увлекательных задач и целей (Серебрякова); Народ-
ная дружба и братство дороже всякого богатства (пословица); Чем
продолжительней молчанье, тем удивительнее речь (Н. Ушаков); Но в
песне смелых и сильных
духом всегда ты будешь живым примером, при-
зывом гордым к свободе, к свету! (Горький); Речушка была тихая, с ле-
нивым течением и густыми зарослями по берегам (Паустовский); Этот
очерк написан в мезонине деревенского дома (Паустовский); Снега были
необъятные, белые, исполосованные грязными плетями дорог (Симонов);
А когда-то он ей казался
героем, рыцарем без страха и упрека (Н. Ост-
ровский); Игорь – тепличное растение, а Колька чист и свеж, как поле-
вой цветок (Панова).
Выделим следующие вопросы: каковы оттенки в значении краткой и
полной формы прилагательных? Чем отличаются им. и тв. п. существи-
тельных и прилагательных в составе именной части?
Исследователи отмечают
распространение в функции сказуемого
полной формы прилагательного, вследствие чего краткой форме при-
шлось потесниться. И вообще краткая форма прилагательного в русском
языке, как и во многих других славянских языках, уступает место пол-
ной. У кратких форм, сохраняющихся в функции сказуемого, развивается
временное значение: они выражают не постоянный, а временно прису-
щий
предмету признак. Наиболее сблизились в этом отношении с гла-
гольными формами краткие прилагательные рад, готов, должен и под.,
которые утратили соотносительные полные и, несмотря на свою мало-
численность, используются в речи довольно часто.
Краткие формы прилагательных, сохраняющие связь с соотноси-
тельными полными, обозначают не признак, а точнее, «качественное со-
стояние,
протекающее или возникающее во времени», а полные формы
прилагательных обозначают постоянный признак, т. е. признак, «мысли-
мый вне времени, но в данном контексте отнесенный к определенному
времени»
1
. Так, в следующих предложениях краткие формы могут быть
заменены полными и, наоборот, без существенных изменений в лексиче-
ском значении, но с некоторыми оттенками в характере временной отне-
сенности признака: ...Он хорошо сложен и крепок, и красив старинной
русской красотой (Фадеев); Отцы ваши многое сделали для того, чтобы
она (жизнь. – В
. Б.) была красивой и полной (Полторацкий).
1
Виноградов, В. В. Русский язык / В. В. Виноградов. М., 1947. С. 263.
96