1. From Me to You by The Beatles.
Кстати...
Как вы думаете, почему в этом учебнике приводится такое количество цитат из песен?
Посмотрите на студента X. Он вечно жалуется на плохую память: глаголы не учатся, слова не запоминаются, правила
забываются, а о предлогах вообще страшно думать. Но он с детства знает одну песенку (если можно это так назвать),
то есть не всю целиком, разумеется (память подвела), а одну-единственную строчку:
Polly put the kettle on...
Время от времени он машинально начинает мычать ее про себя, каждый раз на разную мелодию, а чаще, за
отсутствием музыкального слуха, вовсе без таковой. И что же вы думаете? Студенту Х обычно трудно бывает
вспомнить такие слова как to take, to give, to speak или to forget, он путает to know и to want, он не подозревает, каких
предлогов требует to look или to wait, но две вещи он знает твердо: "чайник" - это kettle, а глагол to put в смысле
"ставить на огонь" - это to put on. Если бы у студента Х имелась мало-мальская способность к анализу, он из той же
самой строчки извлек бы еще одно полезное сведение, а именно, что вторая форма (Pastlndf) глагола to put совпадает с
первой. (Вы-то, в отличие от студента X, уже видите, что Polly put - это прошедшее время, потому что в настоящем
было бы Polly puts или Polly is putting). Но нельзя требовать от человека слишком многого. Он уже извлек из этой
единственной строчки примерно столько же, сколько из остальных пособий и словарей, вместе взятых, при этом не
прикладывая никаких усилий.
А представляете, что было бы, если бы он напевал себе под нос не одну строчку, а две или десять?
Точно так же, поклонники группы Uriah Неер твердо знают, какого предлога требует глагол to look в значении
"смотреть на" или что слово July (июль) произносится именно [dЗu'lai], a не ['dЗuli].
Что из этого следует? А вот что.
Старайтесь непременно находить и записывать на свой магнитофон все песни, цитаты из которых здесь приведены. И
сами записи, и тексты к ним сейчас вполне доступны (особенно "The Beatles"). Чтобы облегчить вашу задачу, в конце
учебника приводятся все названия цитируемых произведений в алфавитном порядке, с указанием альбомов и года
выпуска. Если вы даже при наличии текстов не понимаете чего-то в этих песнях - не важно. Главное, чтобы у вас
"навязли на ушах" те места, которые мы здесь разбираем. Чтобы они преследовали вас, как наваждение, чтобы вы
мурлыкали их про себя в общественном транспорте, на улице, в магазине, на работе, в лифте, чтобы вы напевали эти
песенки или их разрозненные куски, когда моете посуду, или выгуливаете собаку, или жарите котлеты, или гладите
пододеяльники. (Отсутствие у вас музыкального слуха не имеет никакого значения. Разъясните вашим близким, что
английский язык важнее их эстетических переживаний.) Эффективность подобного метода усвоения грамматики,
лексики и синтаксиса не знает себе равных; более того - боюсь, что это единственный по-настоящему эффективный
способ. Не учите списки: учите песенки. Не выписывайте слова на карточки: учите песенки. Анализируйте их
грамматически. И пойте их все время, не обращая внимания на непонятные места (которые неизбежно встретятся). В
связи с тем, что мы говорим о будущем времени, посмотрите, например, на такую цитату:
You're gonna' lose that girl
If you don't take her out tonight, she's gonna change her mind.
And I will take her out tonight and I will treat her kind.
2
__________________________
1. Gonna - это going to. О правомочности употребления подобных оборотов мы поговорим позже.
2...- You're Going to Lose That Girl by The Beatles.
В первой и второй строчках звучит обыкновенное будущее время: один человек информирует другого о том, что, по
его мнению, произойдет (ты, мол, потеряешь эту девушку и т. д.). А вот в третьей строчке он уже обещает, что лично
он будет делать, когда все произойдет так, как он только что описал. Если вы сейчас скользнете взглядом по этому
примеру и пойдете себе дальше, то в памяти у вас останется, что есть, есть некая разница между going to и will, но вот
какая? Сейчас вы помните, а через два часа забудете. На язык же все равно никакой going сам не приходит, потому что
с детства мы говорим в лучшем случае will, а то, не ровен час, и shall... Но вот если вы найдете эту песенку на альбоме
Help! да прослушаете ее раз тридцать, да как начнете подпевать, а потом сами про себя мурлыкать... А там еще
десятка два песенок, и в каждой непременно есть и will, и going... Понимаете? Сначала анализ, потом повторение
(очень большое число повторений), а потом - автоматизм.
Имейте также в виду некоторые тонкости (преимущественно для студента Y):
а) глаголы перемещения (to go, to come, to leave, etc.) нежелательно ставить после going. Вместо этого для выражения
будущего времени (не обещания и не непреложного факта) следует ставить их просто в PrCont:
I'm going to New York вместо I'm GOING to GO to New York
He's coming at 7 вместо Не is GOING to COME at 7
I'm leaving right now вместо I'm GOING to LEAVE right now