деревья порубили топорами и секирами, - можно ли считать ее прекрасною? Но
под влиянием постоянного действия животворного воздуха, дождя и росы от
деревьев пошли отпрыски, а тут опять выпустили туда коров и овец. Благодаря
этому гора имеет обнаженный вид. Люди, видя ее обнаженной, думают, что на
ней никогда не было лесу. Это разве природа горы?
Так и с человеком. Хотя бы у него оставалось только то, что составляет
человека,  -  разве   можно   допустить,   чтобы   у   него   не  •  было   чувств
человеколюбия   и   справедливости?   То,   посредством   чего   он   теряет   свое
коренное   доброе   чувство,  -  это   как   бы   топоры   и   секиры   по   отношению  к
деревьям. Подвергаясь изо дня в день их ударам, разве возможно допустить,
чтобы  они  сохранили  свою   красоту?   Подрастая  в  течение   дня  и   ночи,  при
чистом воздухе спокойного утра, это чувство бывает близко к человеку, но в
слабой степени, и сковывается, и губится потом недобрыми деяниями; а так как
оно   сковывается   ими   повторно,   то   живительного   влияния   ночного   воздуха
бывает уже недостаточно для сохранения этого коренного доброго чувства, а
когда   для   сохранения   его   оказывается   недостаточно   живительного   ночного
воздуха, тогда природа  человека недалеко  уходит от природы животных. А
люди, видя только эту оскотинившуюся природу, думают, что она никогда не
обладала этой силой. А разве это человеческое чувство?
Поэтому нет ни одного предмета, Который бы не развивался, если только
он будет пользоваться надлежащим уходом, и нет ни одного предмета, который
бы не погиб, если не будет пользоваться надлежащим уходом.
Конфуций сказал: «Если держать крепко, то сохранится; если оставить, то
погибнет. Для удаления и прихода его нет определенного времени и никто не
знает его направления». Не о сердце ли сказано это?» (...)
8
...Мэн-цзы сказал: «Человечность - это сердце человека, а справедливость
- это путь Человека.
Как жаль, что люди пренебрегают этим путем и не идут по нему: теряют
сердце и не умеют отыскать его.
Когда у человека пропадает собака или курица, он знает, как отыскать их,
а утратив сердце, он не знает, как отыскать его.
Учение не имеет другого назначения, как только стремиться к отысканию
утраченного сердца.
Вот   у   человека   согнут   безымянный   палец   и   не   разгибается,   он   не
причиняет ему ни боли, ни неудобства. Но если бы нашелся человек, который
мог бы разогнуть его, то тот не счел бы далеким путь из Цинь в Чу только ради
того, что у него безымянный палец не такой, как у других.
Когда у человека палец не такой, как у людей, так он умеет чувствовать
недовольство, а когда у него сердце не такое, как у других, так он не умеет
чувствовать его. Это называется не иметь понятия об относительной степени
важности предметов.