УРОК 12
115
av moderiktiga människor i innerstaden
imponerar.
Paradoxalt nog är det naturen som gör
storstaden Stockholm så speciell. Vattend-
ragen skär kors och tvärs genom Stock-
holm och skapar en stad som består av
många öar. Dessa naturliga avgränsningar
förstärker stadsdelarnas olika karaktär.
Här finns utrymme för alla.
Södermalm är de unga kreativas tillhåll. I
dessa gamla arbetarkvarter frodas de små
butikerna och de alternativa barerna, här
möter det trendriktiga det bohemiska i
kvarteren kring Götgatsbacken, Skånega-
tan och SoFo (south of Folkungagatan).
Strax norr om ”söder” ligger Gamla stan
som är Stockholms ursprung och turister-
nas absoluta favorittillhåll. Här möts till-
fälliga besökare från hela världen bland
de medeltida källarvalven, souvenirbuti-
kerna och krogarna. I Gamla stan samsas
några av de värsta turistfällorna med
några av de bästa restaurangerna.
Hjärtat av det moderna Stockholm finner
man i City, ännu lite längre norrut, och
pulsen är allra högst i kvarteren kring Stu-
replan. Där samlas de viktigaste krogarna,
de dyraste butikerna och de trendigaste
människorna....................
Djurgården är en av stockholmarnas fa-
voritplatser för korta utflykter. Om vint-
rarna tar man raska promenader och
dricker varm choklad på något av kafé-
erna, medan somrarna förvandlar Djur-
gården till Stockholms grönaste ö. Då kan
man antingen roa sig på nöjesparken
Gröna Lund eller besöka Skansen som,
utöver att vara en imponerande djurpark,
krögare — владельцы баров
den aldrig sinande strömmen — никогда не иссякающий поток
moderiktig — модный, одетый по моде
innerstaden — центр города
vattendragen — проточная вода, зд.: каналы, водоёмы
skär kors och tvärs genom Stockholm — пересекают город
вдоль и поперёк
skapar (att skapa) — создают, образуют
som består av — который состоит из
en ö (öar) — остров
naturliga avgränsningar — естественные границы
att förstärka stadsdelarnas karaktär — усиливать харак -
тер/облик разных частей города
utrymme för alla — место для всех
de unga kreativas tillhåll — пристанище молодых и креатив-
ных
arbetarkvarter — рабочие кварталы
butikerna frodas — бутики процветают
det trendriktiga möter det bohemiska — модное встречается
с богемным
kring — вокруг
ett ursprung — исток
favorittillhåll — любимое место, цель пути
här möts tillfälliga besökare från hela världen — здесь встре-
чаются случайные посетители со всего мира
bland de medeltida källarvalven — среди средневековых под-
вальных сводов/арок
en krog /krogarna — ресторан, кабак
de värsta turistfällorna — самые ужасные ловушки для тури-
стов
att finna — находить
längre norrut — севернее, дальше на север
pulsen är allra högst — пульс сильнее всего
samlas — собираются
de viktigaste krogarna — самые важные рестораны
de dyraste butikerna — самые дорогие бутики
de trendigaste människorna — самые модные люди
till exempel — например
som är känt som — который известен как
för korta utflykter — для коротких походов
om vintrarna — зимой
tar raska promenader — совершают быстрые прогулки
medan somrarna förvandlar Djurgården till Stockholms grö-
naste ö — в то время как лето превращает Юргорден в самый
зелёный остров Стокгольма
antingen... eller — либо... либо
att roa sig på nöjesparken — развлекаться/веселиться в парке
развлечений