романы, новый жанр, которому, как нам теперь известно, было уготовано большое будущее.
В рыцарском романе отражается эпоха точно так же, как на фронтонах, фресках и капителях
романских соборов. И всякий раз, как мы пытаемся отыскать, понять, откуда взялся и как
образовался этот сплав куртуазности, рыцарских сюжетов и кельтских мифов, мы неизменно
возвращаемся ко двору Алиеноры. В ее окружении появляются поэты, благодаря которым
для нас  привычными  и знакомыми   станут  образы не  только Тристана  и  Изольды,  но и
Персеваля, Ланселота, короля Артура, феи Морганы, королевы Гвинев-ры, чародея Мерлина.
В числе этих поэтов была и Мария Французская, возможно, незаконная дочь Жоффруа
Плантагенета, ставшая настоятельницей Шефтсбери, а главное, среди них был Кретьен де
Труа, гениальный романист,   из чьих произведений  вырастет  вся западная  литература.   А
кроме них, еще и все те писатели, которые остались совершенно или почти неизвестными
широкому читателю нашего времени, чему виной – простое нежелание полюбопытствовать,
что же предшествовало слишком   уж   прославленному  «Ренессансу».  Из  более  или  менее
известных, в первую очередь, следует назвать нормандца Васе, который был чтецом при
дворе Алиеноры и который  в  своем «Романе о Бруте» пересказал   связанные  с  Артуром
истории   Гальфрида   Монмутского,   окрасив   поэтическое   творение   нежными   любовными
оттенками, усвоенными от Бернарта де Вентадорна и его соперников: неистовая страстность
кельтской мифологии в его сочинениях была сильно смягчена куртуазностью. Несомненно, к
ним   следует   причислить   и   Беруля,   и   Тома,   и   стольких   безвестных   певцов   Тристана,   в
большей или меньше степени, но неизменно отмеченных англо-нормандским влиянием.
Но  влияние  на литературу  Алиеноры  этим не  ограничилось.   Бенедикт де   Сен-Мор
посвятил той, которую назвал «Богатой Донной Богатого Короля» свой «Роман о Трое», где
«античный материал», полностью переработанный, становился всего лишь предлогом для
того, чтобы вывести на сцену дам и рыцарей. Филипп де Таон поступил примерно так же со
своим   «Бестиарием»,   типично   «романским»   произведением,   в   котором   животный   мир
превращается в «лес символов», и целая вселенная становится подобна огромной загадке, где
между строк читается история человека и искупления его грехов. Мало того, удалось даже
обнаружить довольно тонкие  намеки на историю самой  Алиеноры  и  ее   первого мужа в
эпопее, созданной во времена ее второго брака,A– «Жирар Руссийонский», где король весьма
напоминает первого супруга Алиеноры.
Хотя конечно особую благодарность тех, кто во все времена и в переводе на все языки
Запада ощущал огромную поэтическую силу, исходящую от легенд о поисках Грааля или о
Тристане и Изольде, Алиенора, ее двор и окружение заслужили, главным образом, тем, что
распространили и превратили в куртуазные романы предания об Артуре.
И если верно, что Генрих II был недоволен чересчур, по его мнению, куртуазными
манерами Бернарта де Вентадорна, то не менее верно и другое: нет никаких сомнений в том,
что этот же самый Генрих содействовал распространению моды на рыцарей Круглого Стола,
не без удовольствия признавая эпическое родство, возникавшее при упоминаниях о короле
Артуре. В самом деле, под пером Гальфрида Монмутского тот превратился в едва ли не
мессианическую личность. Погибший в бою со своим племянником Мордредом после того,
как победил англосаксов, покорил поочередно страну галлов и викингов и заставил трепетать
всех, вплоть до римских императоров, Артур должен был в один прекрасный день появиться
вновь по знаку волшебника Мерлина,A– этого режиссера мировой истории,A– для того, чтобы
отвоевать   свою   родину   при   помощи   последних   бриттов,   укрывшихся   в   Арморике.   За
преданиями,   населенными   мудрецами-звездочетами,   пылкими   и   неистовыми   королями,
женщинами несравненной красоты, за сценами, происходившими в заколдованных замках,
где сменяли друг друга великолепные турниры и пиры, на которых прислуживала тысяча
пажей, одетых в горностай, и еще тысяча одетых в беличий мех,A– за всем этим угадывалось
ожидание   прихода   некоего   великого   короля,   который   вернет   Британии   ее   былое
великолепие, поверженное в прах римлянами, установит в ней мир, прославит рыцарские
добродетели. Великий  король… Да,   конечно, Генрих  Плантагенет, каким  бы он  ни был
практичным и основательным человеком, не мог не прислушаться к этой легенде. И Генрих,