
sets  up  his  skill  as  the  necessary  complement  to  the  military
skill that was of such importance at Rome, both ideologically
and practically, and of which he had virtually no experience.
Cicero’s  use  of  the  word  hostis in  the  second  actio of  the
Verrines is  a  small  example.
20
It  can  mean  simply  a  personal
enemy, but the contrast with inimicus, and its use to designate
enemies  of  the  state,  make  it  likely  that  Cicero  is  using  it  to
imply that Verres has, through his behaviour, put himself out-
side the Roman state, and, further, is in some sense a danger to
it. This is particularly clear in a comment on the Gavius trial in
the fifth book, since Verres shows his hostility towards ciues (5.
169):  ‘but  why  do  I  say  any  more  about  Gavius?  As  though
Gavius were your target during those events, and you were not
the enemy of the name and class and rights of Roman citizens
as  a  whole.’
21
Cicero  also  uses  the  sense  of  an  ‘enemy  of  the
state’ in a powerful denunciation of Verres’ wickedness in steal-
ing the statue of Ceres from Henna, which showed him to be
worse than a hostis (4. 112): 
During the consulship of Publius Popilius and Publius Rupilius that
place  [sc.  the  city  of  Henna]  was  in  the  hands  of  slaves,  runaways, 
barbarians, public enemies; but those slaves were less in thrall to their
masters than you to your lusts, those runaways had not got as far from
their masters as you from right and the rule of law, those barbarians
were  less  savage  in  their  language  and  race  than  you  in  character 
and behaviour, and those public enemies were less hostile to men than
you to the immortal gods. What pleas in mitigation are still available
for  a  man  who  surpasses  slaves  in  baseness,  runaways  in  rashness, 
barbarians in crime, and public enemies in cruelty?
22
Portrait of the orator as a great man 167
politique de Cicéron et de Tite-Live’, REL 38 (1960), 236–63; E. Noè, ‘Cedat
forum  castris:  esercito  e  ascesa  politica  nella  riflessione  ciceroniana’,
Athenaeum,  83  (1995),  67–82.  On  a  more  theoretical  level,  T.  N.  Habinek,
‘Ideology  for  an  Empire  in  the  Prefaces  to  Cicero’s  Dialogues’,  Ramus,  23
(1994) 55–67.
20
1.  9,  38;  2.  17;  4.  75,  112;  5.  169.  On  the  use  of  hostis,  see  Achard,
Pratique, 343–4.
21
‘sed quid ego plura de Gauio? quasi tu Gauio tum fueris infestus ac non
nomini generi iuri ciuium hostis.’
22
tenuerunt  enim  P.  Popilio  P.  Rupilio  consulibus  illum  locum  serui, 
fugitiui,  barbari,  hostes;  sed  neque  tam  serui  illi  dominorum  quam  tu 
libidinum, neque tam fugitiui illi ab dominis quam tu ab iure et ab legibus,
neque tam barbari lingua et natione illi quam tu natura et moribus, neque
tam  illi  hostes  hominibus  quam  tu  dis  immortalibus. quae deprecatio est 
01_Steel chapters  19/12/2001  11:43 am  Page 167