
RELIGION, LITERATURE, ART I 73
tangular plaque is usually replaced by a larger stele with curved upper
section, containing a representation of a sacred figure or scene such as
had been traditional in Pharaonic Egypt.'
The Lock of
Berenice
is a learned esoteric poem
—
an 'in' poem for an
'in' group. When literature becomes elitist, only an elite can understand
it: an essential background is all Greek literature for the Alexandrians, as
is a great deal of English, indeed of world literature for
The Waste
Land.
Nevertheless papyrus finds show that Callimachus as well as Menander
was read in the third century
B.C.
in up-country Egypt; so were Homer,
Stesichorus, Euripides, Plato,
the
Peripatetics,
the
doctors.
It is
unprofitable to speculate on whether these books were the property of
private persons, such as Greek officers, or privates, or even the courtiers
from Alexandria who possessed second homes in the Fayyum. They may
also have been part of the stock of a gymnasium library. The gymnasium
was
a
club which offered intellectual
as
well
as
physical amenities.
Restricted to Greeks
it
helped them to preserve
a
national identity as
well as a national heritage. And the cleruchs did their best to find Greek
women to marry or live with, as is shown in the names of their wives and
mistresses. When Egyptians were admitted to hold
kleroi,
Greek small-
holders tended to reserve for themselves the title
katoikoi,
after the top
class of
cleruchs,
thecatoecic cavalrymen
{katoikoi hippeis)
who appear as
early as
25 7
B.C.
165
At lower social levels, in families of Greeks who took
Egyptian wives, both a Greek and an Egyptian name was often used for
all members of the family.
In Nectanebo's temple at Saqqara a Hor might wonder whether King
Philometor would gain greater benefit from receiving dream warnings
in demotic, the first language of the dreamer, than in inadequate Greek
versions. Hor, like many of
his
class, had a limited facility in Greek. But
he is among the elite who can write and read in the Egyptian tongue. For
there is also an Egyptian elitism; Egyptian-speakers were, in the main,
illiterate. There could be no counterpart to the Greek's Homer in the
houses
of
Egyptian cultivators. But the Egyptian was by no means
unappreciative
of
imaginative literature,
and he had an ear for a
rhetorical device or
a
pithy phrase. For
all
his millenia of past history, the
present came to him as the supreme experience, and myth retained an
actuality that
it
had lost for the literate Greek.
Three abiding effects of the interwoven counterpoint of cultures may
be cited in conclusion to this chapter. The term 'Hellene' came to stand
indifferently
for
Macedonian, Athenian, Alexandrian, Cretan, even
Thracian.
For
everyday dating
the
simple
and
practical Egyptian
calendar system outsted
the
elaborate Greek cycles that called
for
165
P.
Mich. Zen. 9.6-7.
Cambridge Histories Online © Cambridge University Press, 2008