
Очерки по теории художественной речи_
320
В характеристике эстетического чувства посредством «преодо-
ления противоречия» исследователи самых разных методологий
почти единодушны. Так, В. М. Жирмунский эстетическое чувство
трактовал как преодоление неумения достичь цельности: «ощуще-
ние «остраннения» и «трудности» предшествует эстетическому
переживанию и обозначает неумение построить непривычный эс-
тетический объект. В момент переживания это ощущение исчезает
и заменяется
чувством простоты и привычности» [Жирмун-
ский 1977: 101]. С этим соглашался М. М. Бахтин, в целом критико-
вавший основные положения формалистов [Бахтин 1998: 269]
66
.
Неоднозначная семантика единицы – это не обязательно «кон-
фликтная противоположность ориентиров смыслопостроения» [Бо-
гатырев 1997: 20], но даже небольшие колебания всегда создают
определенное замедление в осмыслении и создании референта. Соз-
даваемый уже по первичным элементам референт (в силу целостно-
сти образа) каждым следующим, возникающим в синтагматической
последовательности текста компонентом, а также компонентами,
возникающими
из надлинейных связей (рифма, паронимическая ат-
тракция, антитеза и др.), в какой-то степени деформируется и одно-
временно обогащается. Как показано на примере употреблений
слова «воробьеныш» в рассказе «Дракон» в п. 3.3, уже при вторич-
ном употреблении означаемым знака становится не только та се-
мантика, которая была в первом употреблении, но те
условия, осо-
бенности в целом или определенный элемент той ситуации, в кото-
рой был употреблен знак (например, субъект произнесения или ка-
66
Работа воспринимающего сознания в условиях противоречий выразительно описана в
одном из предуведомлений Д. А. Пригова: Чуяли ли вы (о, конечно! конечно чуяли! кто не
чуял!? – нет такого), как под тонкой и жесткой корочкой стиха пузырится вечно что-
то, пытаясь разорвать ее зубами, вспучить спиной своей бугристой пупырчатой! Это и
есть демоны текста, внаружу выйти пытающиеся, и выходят, да нет им как бы языка
среди этой расчерченной поверхности. И вот разгрызают они слова, разваливают их по
слогам, в разные дикости, для слуха и глаза еще не изготовленного для невидения их, эти
куски соединяя. Но тут же бросаются им наперерез белые ангелы текста, выхватывая
из их зубов слова в их предначертанной целости и распевают как имена, с другими неспу-
тываемые и ни в какие, кроме равенства, возможной единовременности и разной слыши-
мости звучания, отношения не вступающие. И поют ангелы! И поют! А демоны рычат и
рвут! А ангелы поют! А демоны рычат! А ангелы поют! [Пригов 1996: 191]. Субъекты
(демоны и ангелы), объекты (слова), действия (разгрызают, распевают), обстоятельства
(среди расчерченной поверхности) и пр. элементы описываемой в предуведомлении си-
туации – это развернутая метафора восприятия художественного текста; иносказательно
представлено противоречие затрудненной формы и целостности, к которой стремится вос-
принимающее сознание.