
А.К.
 Жолковский
Правило
 (20) лежит
 в
 основе композиции первой части
 (=
 четырех
первых
 строф) стихотворения Пастернака
 «Заместительница»,
 важнейший
компонент темы которого
 —
(21) нарастающий
 динамизм,
 устремленность
 вперед.
11
Предметно
 это
 выражено постепенным ускорением изображаемых
движений
 (хохочет
 —
 хрустят
 —
 пробежится
 и
 вскочит
 —
провальсировать
 —
 торопясь...)
 и
 подчеркнуто
 — в
 конце
 —
 перебросом
через некую
 'границу
1
:
 В
 опоясанный люстрой, позади,
 за
 гардиной,/
Зал.
 <...>
 Этой
 выразительной схеме вторит
 и ряд
 орудийных
 конструкций.
Прежде всего,
 'цель
 движения'
 (зал)
 композиционно отнесена
 в
 самый
конец.
 Далее,
 все
 четыре
 строфы образуют единый период
 (=
'устремленность'),
 разделенный
 границами строф
 и
 точками
 в их
 концах
(=
 'границы'),
 —точками,
 преодолеваемыми синтаксической цельностью
периода, поскольку
 ими
 чисто эмфатически разделены придаточные одного
сложноподчиненного предложения:
 Я
 живу
 с
 <...> той,
 что<...>//Что
<...>
 вскочит,
 //Чтоб<...>//Чтобы
 <...>(='переброс
 через
 границы').
В
 масштабе
 отдельных строф
 'перенос
 через
 границу"
 реализуется
 в
 виде
тесных синтаксических связей через
 строкораздел
 (...
 и
 чайный
 и
 шалый/
Зачаженный
 бутон...'),-что
 иногда заостряется инверсией (...
 мандарина/
Холодящие
 дольки
 глотать
 [ср. нормальный порядок:
 *глотать
 <...>
,
 дольки
 мандарина]).
Еще
 один орудийный аналог предметного
 'устремления
 через
 границу'
есть
 в
 самой строке
 В
 опоясанный люстрой, позади,
 за
 гардиной,
 где
лишний,
 внеметрический
 слог
 (между
 2-м и 3-м
 иктами)
 и
 синтаксис
создают сильную остановку,
 'границу'
 —
 между
 люстрой
 и
 гардиной
 и в
дополнение
 к
 ним.
(22)
 'устремление
 за
 отделяющую
 границу'
 —
 КОНКР
 —>
 переброс
 син-
таксического единства через границы предложений, строф, строк,
цезур.
2.3.
 На
 правиле, отчасти сходном
 с
 (20), (22), основана
 орудийная
КОНКРЕТИЗАЦИЯ
 в
 двух
 других
 пастернзковских
 фрагментах:
(23)
 (а)
 Лодка
 колотится
 в
 сонной
 груди.
Ивы
 нависли, целуют
 в
 ключицы,
В
 локти,
 в
 уключины
 — о,
 погоди,
Это
 ведь
 может
 со
 всяким случиться!
(Ь)
 Нет
 времени
 у
 вдохновенья.
 Болото,
Земля
 ли,
 иль
 море,
 иль
 лужа,
 —
Мне
 здесь
 сновиденье явилось,
 и
 счеты
Сведу
 с ним
 сейчас
 же и тут же.
86