Автореферат на соискание ученой степени кандидата филологических
наук. Специальность 10.02.04 - Германские языки. — НГЛУ, 2014. — 24
с.
Объектом исследования являются письменные сообщения, содержащие
переход с одного языка на другой в одном процессе речепроизводства.
Обращение к дискурсивным сферам рекламы и Интернета представляется
целесообразным, так как они имеют глобальную ориентацию и
характеризуются высокой частотностью случаев переключения кода. В
анализируемых дискурсивных практиках английский язык выступает в
качестве матричного (основного) и включенного языка (на который
происходит переключение). Предмет изучения – функциональная
специфика кодовых переключений.
Целью исследования является изучение функциональной специфики
переключения с английского языка и на английский язык в современных
дискурсивных практиках в контексте глобализационных изменений.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
описание механизма кодового переключения;
выявление и систематизация причин, условий и факторов, влияющих на
смену языкового кода;
рассмотрение переключения кода в контексте глобализации;
определение функционального и социокультурного потенциала
иноязычных включений в немецкоязычном и англоязычном дискурсах в
синхроническом и диахроническом аспектах;
выявление социального значения переключения на английский язык как
средства конструирования идентичности.