вает, чей это сад, чьи свиньи, чей дом и т. п. и все время получает один
ответ: это принадлежит ему, сиротке. Будучи уверен, что щедрость его
будет вознаграждена, дядя делает вступительный взрос за племянника
в Суквэ. Юноша проходит все ступени в мужском союзе и устраивает
колеколэ. Жены дяди хотят уйти к сиротке, но он их отвергает.
В варианте этой сказки сиротка вопреки желанию «матери» идет в
поход с другими юношами. Рассерженная Ро Сом исчезает вместе со
своим ребенком, и сирота лишается чудесного сада и богатства.
В этой сказке изображается ослабление авункулата в связи с разви-
тием отцовской семьи. Разговор детей в начале сказки ясно указывает
на обособление малой семьи. Это же подтверждается и отношением
дяди к племяннику. По традиции дядя должен сделать за него взнос в
Суквэ, но фактически средства дает сам племянник. Он должен дядю
«отдарить». Обычай подарков и отдариваний — пережиток первобыт-
нообщинного строя, но то, что дядя ставит свой взнос в прямую зависи-
мость от отдаривания, свидетельствует о разложении общинных норм.
Через все сказки Мота проходит мотив вражды к сиротке жен дяди.
Согласно существующим на Мота брачным обычаям женами стано-
вятся наряду с сестрой жены и вдовой брата вдова дяди (брата матери).
Возможно, в прошлом дядя и при жизни предоставлял некоторых из
своих жен племяннику. Поэтому, кроме того, что жены защищают ин-
тересы своей семьи, их отношение к племяннику мужа определяется
традиционным небрежно-издевательским тоном, который принят на
Мота по отношению к потенциальному мужу (эти взаимоотношения
называются у меланезийцев «поропоро»).
В другой сказке у Кодрингтона
20
, весьма сходной с предыдущей, о
герое говорится: «Он [Ганвивирис] был человеком, которого мой пра-
дед и его друзья видели. Он был сирота, его отец умер, его мать тоже
умерла, и он жил с братом матери. И его дядя ничего не делал для него.
В Суквэ он не был посвящен, так как был ленивым парнем, и когда бы
ни звали его работать, отказывался... шел к морю ловить рыбу и ничего
больше не делал день за днем». Однажды он поймал рыбу Саума. Та
увлекла сиротку в грот и там превратилась в прекрасную женщину. По
ее приказанию сиротка попросил у своего дяди корзины, но дядя и дя-
дины жены отказались плести для него корзины, потому что у него не
было ни собственности, ни денег. Потом они согласились. Полученные
от дяди корзины сами собой наполнились золотом. Племянник попро-
сил дядю сделать для него взнос в Суквэ. Все смеялись над Ганвивирис,
говоря, что он никогда не будет в Суквэ. Юноша получил от женщи-
ны-духа свиней, посадил сад, достиг всех степеней в Суквэ, устроил
колеколэ. Но сиротка нечаянно выдал свою тайну, и чудесная женщина
исчезла, а вместе с ней и все богатства. Ганвивирис заболел и умер.
Мотив ловли «ленивым парнем» золотой рыбки напоминает из-
вестную европейскую сказку (сюжет 375 по указателю Аарне). Ловля
духа-покровителя в виде рыбы является, по словам Кодрингтона, од-