Словарь
  • формат pdf
  • размер 132,81 МБ
  • добавлен 15 марта 2015 г.
Calvo Martínez L. Gran diccionario español-ruso / Калво Мартинес Л. Большой испанско-русский словарь
М.: Эспаньол, 1997. — 860 c. — ISBN-10: 5-88400-004-9
El Gran Diccionario Español-Ruso está destinado a un amplio grupo de lectores: contiene una relación de más de 100.000 voces escrupulosamente analizadas.
Durante la elaboración del material la atención del redactor fue concentrada especialmente en presentar de la forma más completa posible tanto el léxico como la fraseología del español coloquial y literario que se utilizan en la actualidad.
Estimamos oportuna la inclusión en este diccionario de una significativa cantidad de aforismos, refranes y dichos, así como de la terminología socio-política, científico-técnica y militar.
Esperamos que el presente diccionario sea un texto útil no sólo para traductores, estudiantes, profesores de centros de educación superior, institutos de investigación y facultades de lenguas extranjeras, sino también para todas aquellas personas que se interesen por la literatura española.
En un trabajo tan complicado somos conscientes de que la presencia de yerros y defectos es inevitable. Precisamente por ello, el redactor de esta obra queda agradecido de antemano por las observaciones y correcciones que contribuyan a mejorar este diccionario.
Большой испанско-русский словарь включает более 100 000 слов с широкой разработкой значений и рассчитан на самый широкий круг читателей.
При подготовке настоящего Словаря внимание составителя было прежде всего направлено на то, чтобы возможно более полно представить лексику и фразеологию современного испанского литературного, разговорного и общенародного языка.
Мы сочли необходимым включить в этот Словарь значительное количество идиом, пословиц и поговорок, а также научно-техническую, общественно-политическую и военную терминологию.
Мы надеемся, что настоящий Словарь явится полезным пособием для переводчиков, студентов, преподавателей высших учебных заведений и вообще для всех лиц, обращающихся к испанской литературе.
Составитель Словаря отдает себе отчет, что в такой сложной работе неизбежны некоторые недочеты и промахи, поэтому он будет признателен за критические замечания и исправления, которые помогут в дальнейшей работе над Словарем.