• формат djvu
  • размер 5,15 МБ
  • добавлен 01 февраля 2016 г.
Чиронов С.В. Японский язык. Юридический перевод для специалистов-международников. Учебное пособие для студентов старших курсов
МОНОГАТАРИ, 2012. — 273 с.
Впервые в России выпускается пособие по юридическому переводу на японском языке, охватывающее широкий круг вопросов, с которыми сталкивается специалист-международник. Это аспекты государственного, международного, консульского, трудового, гражданского, административного, уголовного и процессуального права.
Пособие предназначается для студентов высшей степени обучения (магистратура вуза), а также лиц, владеющих основами японской грамматики и желающих углубить свои знания в области юридической лексики. При составлении пособия использован аутентичный материал. Помимо текстов доктрины, носящих ознакомительный характер, для практики перевода приводятся юридические документы. Освещаются стилистические и лексические особенности языка японской юриспруденции (в общей сложности комментарии даны для более чем 1000 лексических единиц). Для удобства пользования упражнения снабжены ключом.