Перевод и переводоведение / Translation, Interpreting, and Translation Studies
Английский язык
Контрольная работа
  • формат doc
  • размер 42,71 КБ
  • добавлен 14 июля 2013 г.
Контрольная работа. Теория и практика перевода
НГУЭУ, Новосибирск, 2013 год, 18 страниц
Задание 1
Сравните источник и перевод и определите переводческие приемы (синтаксические, грамматические и лексико-семантические) выделенных фрагментов, использованные для перевода с английского языка на русский и укажите их соответствия на английском языке.
Задание 2
Письменно переведите текст и выполнить переводческий комментарий с обозначением основных переводческих преобразований ( трансформаций).
Лексико-семантические
1.конкретизация
2. генерализация
3.смысловое развитие ( метонимический перевод)
4. целостное преобразование
5. добавление или опущение
6. антонимический перевод
Синтаксические трансформации
1. Членение / объединение предложений
2. Изменение порядка следования элементов предложения
Грамматические трансформации
1. Грамматические замены
а) части речи
б) члена предложения
в) артикль
Задание 3
Письменно выполните предпереводческий анализ исходного текста, предваряющий создание переводного текста и направленный на выявление доминант перевода.