Перевод и переводоведение / Translation, Interpreting, and Translation Studies
Английский язык
Практикум
  • формат pdf
  • размер 2,84 МБ
  • добавлен 17 декабря 2014 г.
Мешков О., Лэмберт М. Практикум по переводу с русского языка на английский
М.: Януc-K, 1997. — 124 с.
O. Meshkov, M. Lambert. Lea to translate by translatining — Мoskow: Yаnus-K, 1997. —124 p.
ISBN 5-88929-049-5
«Практикум по переводу с русского языка на английский» представляет собой сборник параллельных текстов на русском и английском языках. В книге использованы материалы, переведенные доктором филологических наук, профессором О.Д.Мешковым для разных организаций, в том числе для издательства «Мир», журнала «Наука в России», газеты «Москоу Ньюс», «Всемирной службы новостей на английском языке (радио)».
Переведенные тексты были отредактированы членом Института лингвистики Великобритании Мартином Лэмбертом, который также перевел несколько текстов. Некоторые тексты были отредактированы Филиппом Ройалом (Великобритания).
Практикум предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и всех, кто хочет усовершенствовать свои переводческие умения, а также повысить общие знания английского языка.
Материалы Практикума могут быть использованы как для самостоятельной работы, так и для работы под руководством преподавателя.
Книга отражает полувековой опыт ее авторов-составителей в области перевода и редактирования.
Содержание.
Как работать с книгой.
Газетно-информационные материалы.
Технико-экономические статьи.
Научно-популярные тексты.
Публицистические тексты.
Приложения.
Редакторская правка.
Заметки стилиста.
Разные переводческие трудности.
Как писать просто.
Contents.
For the English user of this book.
From the news press.
Manufacturing methods and economics.
Popular science texts.
Publicity material.
Supplements.
Editor’s corrections.
Style editor’s notes.
Miscellany of translator’s.
How to write clearly.