Перевод и переводоведение / Translation, Interpreting, and Translation Studies
Английский язык
degree
  • формат pdf
  • размер 643,18 КБ
  • добавлен 01 февраля 2011 г.
Особенности перевода языковых реалий (на материале произведений Т.Капоте)
Реалии как лингвистическое явление.
Определение и сущность реалий.
Реалии на фоне других классов лексики.
Проблема классификации реалий.
Способы передачи иноязычных реалий.
Реалии в художественной литературе.
Взаимодействие культур при передаче реалий.
Реалии в творчестве Т. Капоте и способы их перевода.
Особенности употребления реалий в художественном произведении.
Классификация слов-реалий в произведениях Т. Капоте.
Роль слов-реалий в произведениях Т. Капоте.
Способы передачи реалий в переводах произведений Т. Капоте.
Кол-во страниц: 96.