Перевод и переводоведение / Translation, Interpreting, and Translation Studies
Английский язык
degree
  • формат pdf
  • размер 582,96 КБ
  • добавлен 06 марта 2016 г.
Пхаладзе Б.А. Специфика перевода клише в публицистическом тексте
Выпускная квалификационная работа. — Тюмень: ТюмГУ, Институт филологии и журналистики, Кафедра английской филологии и перевода, 2016. — 37 с.
Специальность: 45.03.02 "Лингвистика"
Руководитель работы: канд. филол. наук, доцент Сеченова Е.Г.
Содержание:
Введение
Публицистический текст как среда функционирования клише

Особенности публицистического стиля текста
Понятие клише и штампа. Особая функция клише в современном языке
Способы перевода клише
Анализ специфики перевода клише в публицистических текстах
Общая характеристика выборки
Поиск словарных соответствий для публицистических клише
Переводческий анализ публицистических клише
Анализ специфики и способов перевода русских клише в публицистических текстах
Заключение
Библиографический список
Приложение