• формат html
  • размер 14,55 КБ
  • добавлен 15 января 2017 г.
Силверберг Роберт, Эллисон Харлан. Песенка, которую пел зомби
Рассказ. Выходные данные неизвестны.
Перевод С. Монахова.
Когда-то он был знаменитым музыкантом. Теперь он мертв, но его периодически оживляют, чтобы он мог играть перед изысканной публикой, восторгающейся его мастерством. Но что при этом чувствует он сам? Доволен ли своими выступлениями?
Эта новелла не про зомби. А про людей. Это мы с возрастом становимся все более усталыми и механически делаем свою работу, стремясь (осознанно или нет) только к одному - к покою. И только молодежь, приходящая нам на смену, обладающая энергией и творческим потенциалом, способна вдохнуть жизнь в старые мелодии и создать новые. От нас требуется только одно - уступить место... Умереть. Умереть окончательно.