Лингвистика
Статья
  • формат pdf
  • размер 2,33 МБ
  • добавлен 03 февраля 2017 г.
Тохтасьев С.Р. Древнейшие свидетельства славянского языка на Балканах
Основы балканского языкознания. Языки балканского региона. Часть 2 (славянские языки). Под ред. А. В. Десницкой и Н. И. Толстого. — СПб.: Наука, 1998. — С. 29-57.
По мнению автора, "древнейшим свидетельством о существовании славянского языка является сам этноним славяне, впервые упомянутый в форме Sclaveni в сочинении готского писателя Иордана “О происхождении и деяниях гетов”, написанном около 550 г. и являющемся эпитомой “Готской истории” Флавия Кассиодора (около 533 г. ?), информация которого в § 35, в свою очередь, восходит, может быть, ёще к 507—-511 гг. [...]. Все предпринимавшиеся до сих пор попытки обнаружить более древние по времени фиксации славянские слова (этнонимы, топонимы, антропонимы, апеллативы) несостоятельны или, по меньшей мере, сомнительны". К таким сомнительным сведениям автор относит приведенные у Приска слова μέδος, κάμον, straua. Некоторые соображения по этому поводу см. в статье В. Зайковского /file/2175371/
Далее дается обзор славянского и относящегося к славянам языкового материала, засвидетельствованного в письменных источниках эпохи заселения славянами Балканского полуострова (VI — VII вв.). На основании этого материала делаются выводы о вокализме, консонантизме, словообразовании и лексике языка/языков славян указанного периода.
Один из существенных выводов из этого анализа: «Как видим, реконструкции вроде *dobrъ, *gostь, *cělъ, традиционно выдаваемые в литературе за праславянские, не имеют отношения к реальному звуковому облику славянского даже VI —VII вв., когда об этнолингвистическом единстве славянства говорить уже не приходится».
Далее анализируется кратко топонимия Греции: «Богатейший материал по истории языка первых славянских поселенцев на Балканах содержит топонимия Греции. В ряде областей Греции славянская речь жила по меньшей мере до XV в. Вместе с тем многие слав. топонимы имеют весьма архаичный облик: α = *а на месте позднейшего о, i = *ĭ (ь), ου [в тексте опечатка: ou] = *ŭ (ъ), отсутствие метатезы плавных, сохранение носовых согласных (или еще сочетаний гласный + n), а также, возможно, смычных в позиции III-ей палатализации, и т.д. Как ни странно, но этот материал по существу игнорируется праславянской лексикологией и этимологией, включая новейшие “’Этимологический словарь славянских языков" под редакцией О.Н. Трубачева и “Słownik prasłowiański” под редакцией Ф. Славского».
Обращается внимание и на то, что в новогреческих говорах (у автора: новогреческом языке) имеется довольно значительное число славянских заимствований, фонетический облик некоторых из них «свидетельствует об их глубокой древности, ср., например, καρούτα < *karūta (*koryto), κασάρι < *kasāri (*kosarь) ‘серп’, χούμελι < *xumeli (*xъmelь)».
Похожие разделы
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Белорусский язык
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Болгарский язык
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Боснийский, сербский, хорватский, черногорский
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Кашубский и словинский языки
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Лингвистика
  4. Индоевропейское языкознание
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Лингвистика
  4. Периодические и серийные издания по лингвистике
  5. Вопросы славянского языкознания
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Лингвистика
  4. Периодические и серийные издания по лингвистике
  5. Славяноведение / Советское славяноведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Лужицкие языки
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Македонский язык
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Полабский язык
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Польский язык
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Русинские языки
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Русский язык
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Русский язык
  4. История русского языка
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Словацкий язык
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Словенский язык
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Старославянский язык
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Украинский язык
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Украинский язык
  4. История украинского языка
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Церковнославянский язык
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Чешский язык