общественной морали. Католицизм был особенно пригоден для такой
трансформации. Действительно, он не оставляет индивидууму полной свободы и
относится с недоверием к чисто личному религиозному вдохновению; он не
доверяет даже единичной совести и откровениям, обращенным к индивидууму;
общее правило должно, в его глазах, стоять выше всего остального; он считает
самым главным согласие каждого с универсальной церковью. Приняв католицизм,
Франция сделала его более внутренним и моральным, чем в Италии; но вместе с
тем направила его в сторону общественной жизни, справедливости, права,
братства и милосердия. Во Франции, главным образом, развилось рыцарство, так
хорошо отвечавшее характеру самой нации; из Франции исходил порыв крестовых
походов с целью освобождения угнетенных христиан. Наш девиз: gesta Dei per
Francos и титул "старшей дочери церкви" хорошо указывают на экспансивный,
деятельный и как бы центробежный характер религиозного чувства в нашей
стране. Позднее, впрочем, французам пришлось бороться с религией с тем же
увлечением, с каким они защищали ее. Критикуя догматы, они руководились
отвлеченным и формальным "разумом", "логикой чистого разума"; вместо того,
чтобы иметь в виду всего человека, с его чувствами, моральными свойствами,
эстетическими и религиозными интуициями, они брали исключительно его ум и
хотели его полного удовлетворения. Германец склонен думать, что в том, что
было священно для его отцов, скрывается какая-то драгоценная истина, — "даже
когда его ум не способен познать ее", прибавляет один немец; для француза
никакие религиозные традиции не священны, как таковые. Полумеры, переходные
ступени, компромиссы не свойственны ему; он идет прямо к цели. Один
англичанин справедливо заметил, что если француз отрывается от церкви, то
только для того, чтобы принять другую религию, также социального характера:
религию чести. Это также очень простой кодекс, которому подчиняет человека
общество, не оставляя личной совести безусловной свободы оценки, заставляя
ее сообразоваться с правилами морали, как ее понимают все, с "мнением"
"порядочных людей". Это чувство чести, а особенно коллективной, настолько
сильно во Франции, что в ней часто люди жертвовали собой ради идеи, ложные
стороны которой они сознавали или предчувствовали, как например, дворяне
времен революции. Французы, говорит Гиллебранд, всегда заняты другими и всем
обществом; "разделенные на партии, они тесно связаны, как народ".
Философия во Франции также не могла не оказаться преимущественно
интеллектуальной и рационалистической. Она не останавливается ни на мелких
фактах, тщательно классифицированных, ни на "аргументах сердца, не понятных
для разума". У французов, любящих ясные и логические концепции, мистицизм и
реализм исключают один другой. В Англии они часто уживаются рядом в одном
уме: первый ограничивается областью чувства; второй оставляет себе
философские умозрения и область действия. В Германии мистицизм и реализм
сливаются друг с другом: реальное становится мистическим, сила становится
правом, успех оказывается Божьим судом, природа и история — развитием
абсолютного духа. Для немецкой метафизики реальное — рационально; для
немецкой теологии реальное — божественно. Этого рода душевные состояния
чужды французам, и они даже с трудом понимают их. Когда Декарт хочет
перестроить заново философию, льстя себя тем, что он все ниспроверг; когда,
оставшись один перед лицом своей мысли (т. е., в сущности, мысли всего
человечества, воплощенной в языке), он предполагает, что даже не знает, были
ли люди до него; когда он выступает затем на завоевание "ясных" идей, которые,
как мы видели, являлись для него, в силу этого самого, истинными, идей
"отдельных", "простых" и "общих"; когда он связывает их звеньями строгой логики,
предпочитая строить и воображать, а не наблюдать, "предполагая везде порядок",