настоящей несовершенной науки, то, по крайней мере, для будущей. Немецкий
ум, напротив того, всюду усматривает нечто недоступное пониманию и
предполагает, что этим нечто можно овладеть лишь чувством и волей; он
допускает в мире действительного внелогическое или нечто, стоящее выше
логики. Ниже разума стоит нечто более основное, а именно — природа; отсюда
германский натурализм; выше разума, стоит божественное; отсюда германский
мистицизм. Кроме того, так как стоящее ниже и выше разума сливается в один
непроницаемый мрак, то в конце концов натурализм и мистицизм также сливаются
в германском уме. Французскому уму, напротив того, чужды натурализм и
мистицизм; не удовлетворяясь грубым и темным фактом, он не удовлетворяется
также и еще более туманными чувством и верой; он более всего любит разум и
аргументы. Немцы и англичане горячо упрекают французов за их веру в идеал, в
рациональную организацию общества, за их любовь к идеям, а особенно — ясным
и отчетливым. Этого рода упреки нашли отголосок в Ренане и Тэне. По их
мнению, человек, обладающий одними ясными идеями, никогда не постигнет
ничего в сфере жизни и общества, где преобразования совершаются глухо и
смутно и где необходимые действия не всегда могут быть обоснованы
доказательствами. Без сомнения; но одно дело довольствоваться в области науки
или жизни уже имеющимися ясными идеями, не ища ничего более, и другое дело
— добиваться ясности даже в самых туманных областях и желать все увидеть при
ярком свете. Все простое и ясное находится не на поверхности, а на самой
глубине; осуждению должна подвергнуться не эта истинная, а та мнимая ясность,
которой наша нация несомненно слишком часто довольствуется. Полурешение
кажется ей яснее полного решения, и она думает, что поняла часть, не успевши
понять всего; это — двойная иллюзия, являющаяся результатом французского
нетерпения и особенно опасная в сфере общественной жизни. Мы могли бы с еще
большим основанием, нежели немец Гёте, вскричать: "Света, более света!
23
".
Разум "необходимо стремится к единству", как говорил Платон. Наша любовь к
единству еще более сближает нас с древними, а особенно с римлянами, которые
развили ее в нас. Она порождает известную интеллектуальную нетерпимость по
отношению ко всему, что отдаляется от господствующего мнения, а иногда даже и
от нашего собственного, которое мы естественно склонны признавать
единственно рациональным. Наш ум по инстинкту доктринерский. К счастью, наше
стремление приобрести симпатию других заставляет нас делать им многие
уступки.
Предположите умственные свойства французов достигнувшими высшей
степени развития, и вы получите ту способность анализа, которая иногда
разрешает самые запутанные вопросы, не уступает в утонченности самим
явлениям, разлагает их на элементы, доступные пониманию, определяет их,
классифицирует и подводит под ярмо законов. Вы получите также тот талант
дедукции, который позволяет следить за развертывающеюся нитью аргументации
через все лабиринты, не упуская ни одного звена из цепи причин и следствий; вы
получите диалектику, напоминающую диалектику греков, но более
здравомыслящую и менее софистическую. Вы получите, наконец, дар упрощать
действительность, сводя ее, как делают математики, к ее существенным
элементам и получая таким образом ее верное, хотя и отвлеченное
23
Сын великого Фихте писал: "То, что отличает французов в их научной деятельности и что глубже, чем
обыкновенно думают, связано с верной оценкой истины, — это ясность, гармоническая законченность идеи,
строгость изложения, точность определений... Поскольку французы усваивают наши теории, постольку мы
можем судить с внешней стороны о степени ясности и научной законченности этих теорий: они первые и
неоспоримые судьи ясности, зрелости и точности идеи". Введение к французскому переводу "Способа
достигнуть счастливой жизни", стр. 4, 6.