губернатора штата Нью-Джерси; он проповедует крайне либеральные теории,
они построены более на идеалах, нежели на практических основах, и он пользу-
ется
славой
честного
и
порядочного
человека,
еще не
запятнанного
грязью
политических интриг. В случае, ежели ему удастся взять в руки судьбы Соеди-
ненных
Штатов,
будет
любопытно
наблюдать,
каким
образом
он
применит
к
делу свои отвлеченные, гуманитарные принципы равенства и свободы в стра-
не, где они существуют только на словах.
До ноября месяца народ отдохнет, но кандидаты и их сподвижники с удво-
енной энергией уже начали готовиться к решительному сражению, стараясь
всячески укрепиться на счет соперника, не щадя его личности и не всегда стро-
го придерживаясь истины в своих обвинениях. Враги Вильсона уже нашли сла-
бое место в его латах, вычитав в его обширной «Истории американского на-
рода» параграф, в котором он откровенно и правдиво признает, что презира-
емые
и
притесняемые
китайские
и
японские
рабочие
гораздо
честнее,
воз-
держаннее
и
исполнительнее,
нежели
большинство
пришельцев
из
Италии,
Венгрии и других европейских стран — Ирландии он не рискнул коснуться, —
и это неосторожное суждение может послужить опасным оружием, возбудив
против него множество иммигрантов, уже получивших американское граждан-
ство
и
право
голоса.
Кроме официальных результатов конвентов, следует также отметить мо-
ральное впечатление, произведенное ими. Я не встречал американца, кото-
рый не говорил бы о них с негодованием и нескрытым стыдом; действитель-
но, по описаниям очевидцев и газет и даже по многочисленным фотографи-
ческим снимкам, столь торжественное по своему значению народное действие
представляло картину неописуемой грубости, разнузданности и тривиально-
го мальчишества тех людей, которые несли на своих плечах почетную ответ-
ственность
избрания
главы
государства.
Можно
себе
представить
зал, рас-
считанный на 12 000 мест, в котором накоплялось* до 20 000 душ; порядка
никакого, несмотря на полицию, которая только разнимала и уводила тех, ко-
торые открыто вступали в кулачный бой; визг, крики и свистки, по целому по-
лучасу не дозволяющие ораторам говорить; дамы и девицы, драпированные
в национальные флаги (между прочим, дочь председателя нижней палаты),
стоящие на столах, на платформах, размахивающие портретами кандидатов
и целыми часами выкрикивающие их имена или ласкательные прозвища —
как-то «Тедди» для Рузвельта, подражание собачьему лаю, петушиному пе-
нию, школьные песни и прибаутки, оркестр, играющий в самой зале разные
веселые и плясовые мотивы, другие дамы, поющие с платформы романсы,
щелкание множества фотографических аппаратов с удушливым дымом про-
волок магнезия, почти все избиратели и зрители по случаю страшной жары
без сюртуков, жилетов и воротничков, весь пол, усеянный остатками еды и
бутылками, так как выходить было запрещено и все приносили пищу с собой,
а убирать залу не было времени, одним словом, какая-то дикая смесь балага-
на с «пандемониумом».
* Так в документе.
Раздел III. Человеческое измерение российско-американских отношений 391