
СТАТЬЯ 1, пункт (3)
а)
(Область промышленной собст-
венности)
(3) Промышленная собственность понимается в
самом широком смысле и распространяется не только
на промышленность и торговлю в собственном смыс-
ле слова, но также и на области сельскохозяйственно-
го производства и добывающей промышленности и на
все
б)
продукты промышленного и природного проис-
хождения
конвенции
, как, например: вино, зерно, табачный лист,
фрукты, скот, ископаемые, минеральные воды, пиво,
цветы, мука.
а) Некоторые элементы этого положения уже фигу-
рировали в параграфе 1 заключительного протокола, яв-
лявшегося неотъемлемой частью первоначального текста
Парижской конвенции 1883 г.
37
. С незначительными изме-
нениями они были сохранены в протоколе после Вашинг-
тонской конференции 1911 г. Это положение с незначи-
тельными новыми поправками было включено в сам текст
на Гаагской конференции 1925 г.
38
. В своей со-
временной редакции оно было сформулировано на сле-
дующей конференции, состоявшейся в Лондоне в 1934 г.
39
.
б) Данное положение не означает, что все объекты
промышленной собственности, перечисленные в пункте (2)
статьи 1, такие, как, например, патенты, товарные знаки и
т. д., должны применяться в отношении всякой деятельно-
сти и ко всем видам продукции, перечисленной в пункте (3).
Государства – члены Союза не обязаны выдавать патенты
37
Actes de Paris I, p. 1, 32, 33, 56, 60, 127, 150.
38
Actes de La Haye, p. 221, 222 (предложения), 332, 333 (замечания),
410–412 (доклад первой подкомиссии), 516, 517 (доклад общей комис-
сии)..534, 536 (доклад редакционной комиссии), 511 (текст, принятый на
онной комиссии), 511
втором пленарном заседании).
39
Actes de Londres, p. 247 (предложение Чехословакии), 341–344 (док-
лад второй подкомиссии), 448, 449 (доклад редакци
(текст, принятый на втором пленарном заседании).
41