Они неспособны указывать на наклонение и время и могут
передать лишь общую идею связи предмета и его
процессуального признака, но параметры этой связи еще не
выражены и, очевидно, неясны для самого ребенка. Фразы,
совпадающие по лексическому составу, могут иметь разный
смысл. «МАЦИКБА-БА» может означать, что мальчик спит,
что его собираются укладывать спать (действие отнесено в
будущее), что он только что спал. «МАМА ПРУА* одним
ребенком произнесено при виде мамы, которая одеваете*
чтобы идти в магазин, другим — при виде мамы, входящей с
улищ после прогулки.
Слова «языка нянь» могут выступать в роли субъекта
(«ХЛЮ-ХЛЮ ТАМ») или объекта действия («ХЛЮ-ХЛЮ
ДАЦЬ» - говорит, протягивая матери кусочек хлеба и требуя,
чтобы она отнеслг его поросенку).
Отсутствие способов морфологической маркировки
компонентов предложения определяет ориентацию на твердый
порядок слов. Так, субъект обычно предшествует предикату,
прямой объект в большинстве случаев также предшествует
предикату (кроме предложений с ДАЙ — тут более свободный
порядок слов). В предложениях со значением принадлежности и
отнесенности предмета к лицу компонент, обозначающий лицо,
также всегда на первом месте.
Эта ориентация на определенный порядок слов как на
способ разграничения синтаксических функций компонентов в
тот период, когда ребенок не располагает еще возможностями
разграничить эти функции с помощью формообразовательных
аффиксов, является общей закономерностью, наблюдаемой во
всех языках (см. Сло-бин, 1984, с. 176), независимо от того,
является ли в данном языке порядок слов твердым (в
английском) или достаточно свободным (в русском). По-
видимому, это реализация некоего глубинного синтаксического
правила, которое могло не получить развития в ряде языков на
уровне нормы, но тем не менее ощущается детьми.
В период двусловных предложений распространены фразы,
содержащие кроме субъекта и объект, чаще всего так
называемый прямой, но затем и объект-инструмент, объект-
адресат и т. п.: «МАМА НИСЬКА» (о маме, читающей
книжку), «МАМА СЕСЬКА» (о маме, подметающей пол
щеткой), «ДЯДЯБАДЯ» (при указании на лужу, оставленную
сапогами приходившего в гости соседа). Представлены
основные участники ситуации, но глагола, который должен был
бы выступать в роли распределителя ролей, пока нет. С
появлением глаголов подобные фразы из двучленных
превращаются в трехчленные, причем глагол ставится на
последнее место: «МАМА НИСЬКА ЦИТАЦЬ». Все
приведенные выше примеры из дневника А.Н.Гвоздева. Кстати,
А.Н.Гвоздевым отмечена эта любопытная за-
216