aghaidh nan nàimhdean a bha gan
claoidh cho mòr they wanted help against
the enemies who were harassing them so
greatly
claoidh(e) nf weariness, (physical) exhaus-
tion, oppression, travail
claoidheach, -iche a exhausting, fatiguing,
overcoming, wearying
claoidhte pp exhausted, jaded, wearied, weary
claoidhteach
□
same as claoidheach
claoin v
□
see claon v
claon, -adh v decline (gram.), deflect, devi-
ate, divert, heel, incline, lean, pervert,
slant, slope, swerve, tilt, veer, verge, warp
□
bha an luidhear a’ claonadh an dara
taobh the chimney was leaning to one side
claon, -aoine a askew, awry, perverse,
squint, subjunctive, twisted, wry
□
is e nì
grannda claon a tha ann it’s an ugly per-
verse thing
□
aodainn chlaona sloping
faces (math.)
claon-bhàidh nf bias, partiality, prejudice
□
cha robh ann an seo ach claon-bhàidh this
was nothing but prejudice
□
measgachadh
de thocaidhean is de chlaon-bhàidhean
a mixture of emotions and prejudices
c.-bharaileach a heterodox c.-bharailich
v prejudice c.-bhreith nf bias, partiality,
prejudice
□
tha claon-bhreithean ann
cuideachd there are prejudices too c.-chlò
nm negative (photog.) c.-iomradh nm
misrepresentation
□
thoir claon-iomradh
misrepresent c.-ruathar nm zoom
c.-thilgeil nf misfire
claonadh, -aidh, -aidhean nm & vn of
claon inclining etc., bias, cast (of the eye),
decadence, deflection, degeneracy, devia-
tion, digression, discrimination, diversion,
perversion, predilection, proclivity, slant,
squint, streak (leaning / inclination), trend
□
claonadh cinnealtais racial discrimina-
tion
□
bha claonadh co-ionnanachail ann
he had an egalitarian streak
□
air claonadh
decadent comhluadair a tha air claonadh
a decadent society
□
claonadh gnèitheil
sexist bias
claonair, -ean nm pervert
claonte pp susceptible
clap, an clap silteach nm gonorrhoea
clàr, -àir, -àir / -an nm board, agenda (more
precisely clàr-gnothaich), chart (music –
as in ‘the charts’), contents (of a book –
more precisely clàr-innse), disc / disk
(incl. intervertebral disk), flap (of plane’s
wing), panel, plank, record (disk), register,
schedule, sheet (of ice etc.), sign-board
(more precisely clàr-bùtha), stave (of
a barrel / music), syllabus, table (also
a statistical table etc.), tablet (block), tract
(of country), spoke (more precisely clàr-
chuibhle)
□
clàr bidh buffet
□
clàr fìona
wine-list
□
clàr gnìomhair verbal conjuga-
tion
□
clàr nan uireadan times table
□
clàr
nan 2 / 3 uiread times tables 2 / 3
□
clàr
seirbheis rota
□
clàr sgiorrte slipped disc
□
clàr taisbeanaidh display
□
clàr tonn-
gheàrrta wave-cut platform
□
bha clàr
fiodha air an uinneig there was a sheet of
wood on the window
□
chuir e clàr air an
inneal-chlàr he put a record on the record
player
□
rinn iad clàir bho na h-aon sein-
neadairean they made recordings from the
same singers
□
cuir na chlàraibh stave
(stave in)
□
clàraibh is an old dat pl which
still exists in a few set phrases
clàr-aghaidh nm frontispiece c.-ainm nm
list c.-ainme nm nameplate, title-page
c.-ainmeir nm declension (gram.) c.-
amais nm index
□
gheibh thu e anns
a’chlàr-amais you will find it in the index
□
clàr-amais chairt card index c.-aodainn
nf forehead, face
□
clàr-aodainn bholgach
a bulging forehead c.-bìdhe nm menu
c.-bùtha nm sign-board c.-cuibhle nm
spoke c.-cunntais nm abacus
□
ag
àireamh air clàr-cunntais computing on
an abacus c.-eagair nm syllabus c.-
fhiacail nm incisor c.-fuine nm baking
board c.-gnothaich nm agenda c.-innse
nm contents (of a book) c.-malairt nm
counter c.-mìneachaidh nm gloss
c.-obrach nm syllabus c.-oideachais nm
curriculum
□
air feadh chlàr-oideachais
sgoile throughout school curricula
c.-phrìs nm tariff c.-sgòraidh nm scoring
chart c.-tarraing nm drawing-board
c.-teagaisg nm curriculum
□
seo an àrainn
clàr-teagaisg as freagarraiche airson leu-
dachadh this is the curricular area most
suitable for development c.-tionndaidh
nm turn-table c.-tollaidh nm drilling plat-
form c.-tomhais nm scale c.-uachdair nm
deck c.-uairean nm timetable
clàrach a tabular
clàrachadh, -aidh nm & vn of clàraich
registering etc., enrolment, entry (in ledger
etc.), record
clàradair, -ean nm recorder (recording
machine)
clàradh, -aidh nm registration, recording
□
aig àm clàraidh at the time of registration
□
clàradh cèiseig cassette recording
□
clàradh measaidh assessment recording
□
clàradh teip tape recording
claoidh(e) 140