
‘freedom’ c.-chinneadh nm natural-
ization c.-chinnich, -eachadh v
naturalize c.-choisiche nm lit. fellow-
walker, but used by Eilidh Watt as
an equivalent for ‘doppelganger’
c.-choitcheann a collective c.-
chomharran n pl co-ordinates c.-
chòmhradh nm dialogue
c.-chomhragaiche nm ally
□
chaidh
iad nan co-chomhragaichean they
became allies
□
co-chomhragaiche
le(is) ally of c.-chomhraige (see
c.-chomhragaiche) c.-chomann nm
community, company, co-operative,
fellowship intercourse, rapport
□
adhradh, co-chomann agus seirbhis
worship, fellowship and service
c.-chòrd v accord, agree mutually,
compromise c.-chòrdach a consistent,
harmonious c.-chòrdachd nf concor-
dance c.-chòrdadh nm & vn compro-
mising etc., accord, alliance, chime,
compact, concord, consistency, conso-
nance, unity
□
ann an co-chòrdadh
ri(s)…in accord(ance) with, befitting…
c.-chòrdail a compatible c.-chothrom
nm equilibrium c.-chreutair nm
fellow creature c.-chruinne nf concen-
tration c.-chruinneachadh nm & vn
compiling etc., accumulation, collec-
tion, compilation, concentration,
convention, gathering
□
bha co-
chruinneachadh aige de chinn-sleagha
he had a collection of spear heads
c.-chruinnich v compile, collect,
concentrate, gather together c.-
chruinnichte pp concentrated
□
… far
an robh an siubhal co-chruinnichte …
where the search was concentrated
c.-chuideachd nf association c.-
chuimseach a commensurate c.-
chuir, c.-chur v apply
□
cho-chuir e na
faclan sin ri ministrealachd Chriost he
applied these words to the ministry of
Christ
□
cha robh e cinnteach an robh
iad gan co-chur ri am beatha fhèin
he wasn’t sure if they applied them to
their own life c.-chur nm & vn of
c.-chuir applying etc., synthesis
c.-dhàimheach a correlative c.-
dhàimhear nm correlative c.-dhalta
nm foster brother / sister
□
is caomh le
fear a charaid, ach ’s e smior a chridhe
a cho-dhalt a man is fond of his
kinsman, but the pith of his heart is
his foster brother c.-dhaltachas nm
fosterage, the relationship created by
fosterage
□
co-dhaltas gu ceud, is
càirdeas gu fichead foster relationship
to a hundred, and blood relationship to
twenty c.-dhearbh v corroborate c.-
dhearbhadh nm & vn corroborating,
corroboration c.-dheasbad nm
negotiation c.-dheaslamhach a ambi-
dextrous c.-dheaslamhachd nf
ambidexterity c.-dheuchainn nf com-
petition, rivalry
□
bu mhòr an co-
dheuchainn eatorra great was the rivalry
between them c.-dheuchainniche nm
rival c.-dhiù adv
□
see previous
section c.-dhiùbh (see c.-dhiù)
c.-dhligheachas nm equal rights in
law
□
a’ cosnadh co-dhligheachas ri
cànainean eile earning equal legal
status to other languages c.-dhlùth v
bind
□
bha cearcaill iarainn a’
co-dhlùthadh nan clàran ri chèile iron
hoops bound the staves together c.-
dhlùthaich v condense, consolidate
(also c.-dhlùth) c.-dhlùthachadh nm
& vn condensing etc., condensation
(also c.-dhlùthadh) c.-dhreuchda
a like, resembling (uncommon)
□
bi
co-dhreuchda ri resemble
□
bha e
co-dhreuchda ri bodach-ròcais he
resembled a scarecrow c.-dhlùthaire
nm condenser c.-dhuilleag nf counter-
foil c.-dhùin v conclude, decide, infer
□
cho-dhùin iad gun robh e air chall
they concluded that he was lost
c.-dhùnadh nm & vn concluding etc.,
conclusion, decision, inference,
upshot
□
co-dhùnadh òraid peroration
□
seo na co-dhùnaidhean chun an
tàinig an comisean here are the con-
clusions to which the commission
came / which the commission reached
□
… gu ar co-dhùnaidhean fhèin
a ruigsinn … to reach our own conclu-
sions
□
(ann) an co-dhùnadh …in
conclusion …
□
carson a thàinig e gus
a’ cho-dhùnadh sin? why did he come
to that conclusion? c.-dhùthchasach
nm fellow countryman c.-eagraich v
co-ordinate c.-eagranaichear nm
fellow- / co-organizer c.-èigneachadh
nm & vn forcing etc., enforcement c.-
èignich, -eachadh v browbeat, com-
pel, constrain, enforce, force, make
(compel), press, urge
□
tha parantan
a’ co-èigneachadh na cloinne gus an
sgoil Shàbaid a fhrithealadh parents
cnuimheag 150