craoladh, -aidh nm & vn of craol broad-
casting, transmission (on radio etc.)
□
dè
an dòigh as urrainn dhuibh barrachd feum
a dhèanamh de chraoladh? how can you
make better use of broadcasting?
□
tha
e ag obair ann an raon a’ chraolaidh he
works in the broadcasting field
craolte pp broadcast
□
craolte anns an
Fhaoilleach broadcast in January
craos, -aois, -an nm gluttony, gorge, large
open mouth
□
lìon craos gorge v
□
lìon
e a chraos he gorged himself
craosach, -aiche a gluttonous, rapacious,
voracious
craosaire, -ean nm glutton
crapadh, -aidh, -aidhean nm crick
crà-rionnach nm red mackerel, tunny fish
crasg, -an nf crutch
crasgach, -aiche a 1. corpulent, bulky
□
bha e a’ fàs crasgach he was growing cor-
pulent 2. uncombed, unkempt
□
bha falt
dubh crasgach air he had dark, uncombed
hair 3. cruciform
crath, -adh v brandish, flap, jog, jolt, sprin-
kle, shake, wag, wave
□
crath dhe shuffle
off
□
chrath i a ceann gu teagmhach she
shook her head doubtfully
□
“Chan e,”
thuirt e ’s e a’ crathadh a chinn “No,” he
said [and he] shaking his head
□
chrath
i ris she waved to him
crathadair uisge nm sprinkler
crathadh, -aidh, -aidhean nm & vn of
crath -shaking etc., jolt, shake, shrug,
shake-up
□
crathadh guaille shrug
□
thug
mi crathadh orm fhèin I gave myself
a shake
□
thug e crathadh beag air an aid
he gave the hat a little shake
crathadh-làimhe nm handshake
□
bu
chridheil an crathadh-làimhe a fhuair e
hearty was the handshake [that] he got
□
cha tug am fear seo crathadh-làimhe dhi
this man didn’t shake her hand (lit. didn’t
give a shaking of hand to her)
crè nf (ind.) clay (also crèadh)
creacar, -air, -an nm vestry (very rare)
□
coinneamhan creacair vestry meetings
(meetings of church elders in the
vestry)
creach, creiche nf 1. booty, loot, pillage,
plunder, prey, quarry (in hunting), spoil
□
air toir tuilleadh creiche in search of
more prey 2. raid
□
note also: mo chreach!
good heavens!
□
also: o mo chreach-sa
thàinig!
creach, creach v despoil, plunder, prey,
ravage, rob, ruin, sack
creachach, -aiche a predatory
creachadair, -ean nm robber, vandal
□
bha
na coilltean làn chreachadairean the
forests were full of robbers
creachann, -ainn, -an nm scallop
□
slige chreachainn scallop shell
□
tha na
bàtaichean an sàs ann an togail
chreachann the boats are engaged in lift-
ing scallops
crèadh, -a nf clay (also crè and criadh)
crèadh-chlach nf boulder clay
c.-chlachair nm bricklayer c.-deilbhidh
nf modelling clay
crèadhadair, -ean nm potter
□
ri cuibhle a’
chrèadhadair at the potter’s wheel
□
also
criadhadair
crèadhadaireachd nf pottery (the art /
trade)
□
also criadhadaireachd
creag, creige, -an nf cliff, crag, precipice,
rock
□
Creag Ealasaid Ailsa Craig
□
na
Creagan Salasburaidh Salisbury Crags
□
le creig down a cliff / over a cliff
□
is
dòcha gun tuiteadh e le creig he would
probably fall over a cliff
□
thuit e leis a’
chreig he fell down the cliff
□
creag
chruth-atharraichte metamorphic rock
□
creag theinntidh igneous rock
□
creag
uachdrach surface rock
□
for these latter
examples see also under clach
creag-eòlaiche nm geologist c.-shalann
nm nitre, saltpetre c.-ùillidh nm petroleum
c.-uisge nf aquifer (geol.)
creagach, -aiche a craggy, rocky, rugged
□
… gu eilean creagach Bheiriseigh …to
the rocky island of Berisay
creagach, -aich nm rock fishing
□
chunnaic
mi e air a’ chreagach le maorach I saw
him rock fishing with shellfish
□
see
creagachd nf
creagachd nf rock fishing
□
bha a’ chrea-
gachd seachad airson na bliadhna rock
fishing was past for the year
□
a h-uile
latha bha e aig a’chreagachd every day he
was [at the] rock fishing
creagag-uisge nf 1. perch (freshwater fish)
2. wrasse
creamh, -a nm garlic
creamh-gàrraidh nm leek, chives c.-na-
muice-fiadhaich nm asparagus, hart’s
tongue c.-nan-creag nm rocambole, sand
leek
crean, -adh v (⫹ air) rue, suffer for
□
dh’ith iad na dearcan agus chrean iad air
they ate the berries and they suffered for
it
□
bu sinne a chrean gu h-àraidh air it
was we who suffered especially for it
□
creanaidh tu air a seo you shall rue this
creat, -a, -aichean nm crate
craoladh 176