
касающимися    отсутствия у нее «собственной природы») целого. Чэнгуань, обозначив 
«скрытое» и «явное», установил между   ними   четыре   типа    отношений:. а) если «это» 
полностью «схватывает» (другими словами, включает, объемлет)  «то», «это» — явное, «то» 
— скрытое; б) то же самое в отношении  «того»;   в) в момент   «схватывания»   (про-
никновения, «вплавляемоети») «этим» «того» происходит «схватывание» «тем» «этого»: 
данный процесс, происходящий по закону взаимозависимого возникновения, свидетельствует 
об одновременном существовании «скрытого» и «явного»; г)   предыдущее соотношение 
показывает, что нельзя говорить об  абсолютных «скрытом» и «явном» (см.    [291,    Хуаянь,   
с. 34;    309, с.  162—163]). Заметим, что Фацзан детально проанализировал шестое «значение» 
и выделил десять возможных точек зрения его рассмотрения (см. [309, с. 163—164]). 
7.  «Отсутствие преград между собственным существованием широкого и узкого»  (яп. «ко-
кё дзидзай   мугэ»).    Это   «значение»— разновидность пятого: акцент здесь делается на 
наличии друг в друге большого и малого    (популярное   сравнение — на кончике волоска 
находится буддийский храм)  [262, с. 158—159; 291, Хуаянь, с. 35]. 
8.  «Отличное \друг от   друга]    становление    дхарм   десяти [временных] миров» (яп. 
«дзисеэ кякухо идзё»). Интерпретация во временном плане известного нам отношения между 
феноменами. «Десять [временных] миров», пишет Фацзан, получаются следующим образом: 
«В каждом из трех миров — прошлом, будущем и настоящем—имеются [кроме того] 
прошлое, будущее,. а также настоящее — и получается девять   миров.     Поскольку эти 
девять миров входят друг в друга, образуется единое общее. Общее и отдельные [миры], 
соединяясь, составляют десять миров»  («Кэгон гокё сё», цит. по [117, с. 336]).    Тем не менее 
каждое время сохраняет присущий ему «знак»    [262,   с. 159— 160; 291, Хуаянь, с. 35]. 
9.   «Совершенные, светлые и полные добродетели хозяина и слуги»  (яп. «оохан эммё ту 
доку»). «Хозяин» — главное,    «слуга»— следуемое за главным. Согласно комментарию 
Чэнгуаня, 
243 
смысл этого «значения» таков. По закону зависимого существования « 
«взаимовплавляемости» одного и многого, «слуга» имеет те же добродетели, что и «хозяин» 
(иначе говоря, содержание «главного» в целом идентично содержанию «следуемого за 
главным»). Однако на уровне «феноменального» бытия (иерархический порядок 
обязательным образам должен сохраняться: главное никогда не может быть подчиненным и 
наоборот [291, Хуаянь, с, 35]. Данное положение иллюстрируется примером из «Кэгон-кё»: 
бодхисаттва Мудрость^ Закона (яп. «Хоэ») проповедует из своего «мира» собранию -• 
бодхисаттв, находящихся в их собственных «мирах». Эти бодхисаттвы, в свою очередь, будут 
повторять проповеди наставника. Несмотря на то что все они, как и Мудрость Закона, 
обладают высшими добродетелями, а их «миры» наполнены «учением Будды», тем не менее 
они никогда не станут главными бодхисаттвами, а Мудрость Закона — слугой [262, с. 160; 
309, с. 167]. 
10. «Объяснение рождения дхарм посредством выявления дел» (яп. «такудзигэн хосё гэ»). 
Дхармы всех «дел» (т. е. «дзи») 'появляются согласно закону причинности, отсюда возникают 
«дела», которые проявляются в комплексе и которые видны в бесчисленных «мирах Дхармы». 
Функционирование дхарм порождает отсутствие «преград» между ними, и именно это, в свою 
очередь, выражает «ри» [262, с. 159; 291, Хуаянь, с. 35]
74
. 
«Шесть знаков», представленные Фацзаном в одном из главных его трактатов «Сочинение о 
пяти учениях в Хуаянь» (кит. «Хуаянь уцзяо чжан», яп. «Кэгон гокё сё»), характеристики тех 
же «миров Дхармы», но в более лапидарной и четкой форме, чем в «десяти сокровенных 
значениях»: 
1)   «Знак общего» (>яп. «со-со») показывает,   пишет Фацзан, что «в одном содержится 
множество добродетелей» («Кэгон гокё сё», цит. по [117, с. 347]). Фацзан имеет в виду 
«добродетели деяний» бодхисаттв («Кэгои гокё сё», см. [117, с. 348]). Иными словами, 
имеется единое, включающее в себя частное. 
2)   «Знак отдельного»   (яп. «бэцу-со»)   указывает на многообразие частного. 
3)  «Знак сходства» (яп. «до-со») указывает, что «множество значений -между собой не 
различаются и равным образом становятся общими»  («Кэгон гокё её», цит. по [117, с. 347]). 
4)   «Знак различия»  (яп. «и-со») показывает, что «во множестве   значений   просматривается