историков, принявшей в постсоветское время весьма острый характер. 16 марта 1921т. в Москве состоялось
подписание Договора о дружбе и братстве между РСФСР и Турцией, затем 13 октября последовало
подписание в Карее аналогичного договора между Азербайджанской, Армянской и Грузинской Советскими
Социалистическими Республиками, с одной стороны, и Турцией — с другой, и, наконец, в Анкаре 2 января
1922 г. — между Украинской ССР и Турцией. В этих документах содержались положения о праве сторон на
свободу и независимость, на избрание формы правления согласно их желаниям. Оговаривалось, что те
касающиеся Турции международные акты, которые не признаны ВНСТ (имелся в виду прежде всего
Севрский договор), не будут признаваться советской стороной.
24 июля 1923 г. в актовом зале Лозаннского университета (Швейцария) состоялось торжественное
подписание мирного договора между Британской империей, Францией, Италией, Японией, Грецией,
Румынией, Сербо-Хорвато-Словенским государством — с одной стороны, и Турцией — с другой.
Кабальные условия Севра были отвергнуты, режим капитуляций, иностранный финансовый контроль,
политические привилегии иностранцам отменены. По ряду позиций Турция
пошла на уступки, так и не
добившись согласия Антанты на включение в состав государства оккупированного англичанами района
Мосула (в 1926 г. он вошел в состав Ирака, в то время подмандатной территории Англии). Согласно
Лозаннской конвенции 1923 г. о проливах Турции следовало демилитаризовать Босфор и Дарданеллы,
допустить в Стамбул международную комиссию по наблюдению за
выполнением конвенции. Военные
корабли нечерноморских держав могли заходить в Черное море фактически без серьезных ограничений.
Немало статей Лозаннского договора со временем устарело, вместе с тем есть и такие, которые и поныне
сохраняют свою актуальность, когда Турция предпринимает усилия по вступлению в ЕС. Речь идет прежде
всего о положениях, защищающих права национальных меньшинств и немусульман. Они были про-
возглашены, как уже сказано, в «Национальном обете» и подробно
оговорены в Лозаннском договоре. Им
посвящен целый раздел этого документа. Так, ст. 38 исключала возможность какой-либо дискриминации и
преследования населения по национальному и религиозному признаку: «Турецкое правительство обязуется
предоставить всем жителям Турции полную и совершенную защиту их жизни и их свободы, без различия
происхождения, национальности, языка, расы или религии. Все
жители Турции будут иметь право на
свободное исповедание, как публичное, так и частное, всякой веры, религии или всякого верования, отправ-
ление которых не будет несовместимо с публичным порядком и добрыми нравами». Следующая статья
конкретизировала некоторые из упомянутых прав: «Раз-
Глава 11. Турция: от мусульманской империи к светской республике
251
личие в религии, веровании или исповедании не должно будет вредить никому из турецких граждан,
поскольку то касается пользования гражданскими и политическими правами, в особенности при допущении
к государственным должностям, службам и почестям или к занятию различными профессиями и
промыслами. Не будет издаваться никаких ограничений в отношении свободного пользования всяким
турецким гражданином
каким бы то ни было языком, будь то в частных или торговых отношениях, будь то в
области религии, прессы или печатных произведений всякого рода, будь то в публичных собраниях.
Независимо от существования официального языка подобающие льготы будут даны турецким гражданам,
говорящим не на турецком языке, для устного пользования своим языком
в судах».
Далее устанавливалось, что «турецкое правительство даст в городах и округах, в которых живет
значительное число немусульманских граждан, подобающие льготы в обеспечение того, чтобы в начальных
школах обучение детей этих турецких граждан велось на их родном языке. Это постановление не воспрепят-
ствует турецкому правительству сделать обязательным в названных школах обучение турецкому языку
».
Согласно договору власти Турции обязались также «предоставить всяческую защиту церквам, синагогам,
кладбищам и иным религиозным установлениям указанных выше меньшинств. Всякие льготы и разрешения
будут даны богоугодным заведениям и религиозным и благотворительным учреждениям тех же
меньшинств, существующим в настоящее время в Турции». Специально подчеркивалось, что все
перечисленные в разделе обязательства властей
представляют собою «обязательства международного
значения» и «поставлены под гарантию Лиги Наций. Они не могут быть изменены без согласия
большинства Совета Лиги Наций».
На будущее было отложено решение таких вопросов, как порядок обмена населением между Турцией и
Грецией, условия выплаты Оттоманского долга, восстановление дипломатических отношений с США и др.
Подписанный 6 августа того же 1923 г. между делегациями Турции и США мирный договор в принципе
повторил положения Лозанны. Однако он не был утвержден сенатом США прежде
всего по причине отмены
капитуляций; в американской печати развернулась широкая антитурецкая кампания, приводились небылицы
и клеветнические измышления о новой Турции. Через три месяца после подписания Лозаннского мирного
договора, 29 октября 1923 г. ВНСТ — новый турецкий парламент, уже более трех лет действовавший в
Анкаре как независимая альтернатива султанской власти, — принял поправку к конституции,
согласно
которой формой власти турецкого государства провозглашалась республика. В ту же ночь тайным
голосованием был избран первый президент Турецкой республики — Мустафа Кемаль-паша (Ататюрк).
В целом кемалистская элита по своим социальным корням представляла недавнее османское прошлое, в то
же время духовно ее передовая часть питалась идеями европеизации, обновления, идеями Великой
французской революции. Самой прочной опорой были молодые офицеры, в течение всей республиканской