
614
Раздел II
это от него «зависит», чтобы появился на небе Геспер, точно так же как
в «Дорнбурге» от него, от его душевного состояния, от его способности
благодарить «зависело», взойдет ли утром Солнце; человек и природа — в
состоянии предустановленной гармонии. Но тогда, разумеется, и ху-
дожник, изображая либо восход Солнца, либо ночной пейзаж с Луною,
не просто что-то рисует, — его деятельность символична: изображая
пейзаж, освещенный Солнцем, или пейзаж в неровном свете Луны, он
всякий раз продолжает делать то, что делает каждодневно и повседнев-
но в самой жизни: он своим гармонично звучащим в тон природе
душевным строем по-прежнему вызывает на небо Луну, Солнце, Вечер-
нюю звезду, он соучаствует в великом совершении Природы. Итак, в
стихотворении Гёте неразъято, слитно присутствуют созерцающий при-
роду человек и передающий картину природы художник, — это и сама
природа, и ее графический образ, это и сам переживающий природу
человек, это и передающий ее на листе бумаги художник. Все это в
стихотворении Гёте нельзя разделить. Это он, художник, поднимает на
небо Вечернюю звезду, и это благодаря ему, человеку, поднялась она
вовремя на небо в самой природе, в самой действительности. Это благо-
даря ему, человеку, вышла на ночное небо Луна, чье появление заранее
предчувствовалось им, и благодаря ему, художнику, неуловимый свет
Луны является теперь в игре скользящих теней.
Одновременно в стихотворении Гёте наличествует чувственно-пол-
ная картина ночной природы, которая сразу же вводит в действие весь
ассоциативный, эмоционально-чувственный аппарат человеческого вос-
приятия, восстанавливающий как бы зашифрованное текстом богатство
тончайших переходов, причем сама смысловая замкнутость отдельных
моментов содержания (см., например, первые четыре строки второго
восьмистишия) необычайно способствует передаче образного богатства, —
и наличествует графическая работа художника, которую поэт не описы-
вает, но создает вместе с художником. Г. Дебон приводит относящиеся к
классической китайской эстетике параллели поэзии и живописи —
тезисы такого порядка: «Стихотворения — это картины без форм, кар-
тины — стихотворения с формами», «Поэзия — картины без слов» и
т.д.,
— тезисы, которые поддержаны самим характером китайской
письменности
21
. Гёте создает европейскими средствами параллелизм
письма-графики и картины-образа. Эта графическая работа выполняет-
ся чрезвычайно скупыми, лаконическими средствами — работа с линией,
с размытым пятном, при крайней немногословности и с единственной
целью передать неустойчивое колыхание, беспрестанное дрожание и
движение ночной, мирной, предоставленной самой себе природы. Те-
перь, говорит себе художник, пусть выйдет на небо Вечерняя звезда, т. е.
теперь напишем Вечернюю звезду с ее кротким сиянием, теперь, далее,
21
Debon G. Goethes Chinesisch-Deutsche Jahres- und Tageszeiten, S. 26.