96
(1803-1870 рр.), який в 1840 р. написав твір «Коломбо». Можна висловити
припущення, що поява терміну «турист» в літературному творі пов'язана з
створенням в середині XIX ст. судновласниками трансатлантичних ліній і
круїзів по Середземному морю. У цей час під «туристом» мався на увазі
«англієць, подорожуючий навколо світу». Як стверджує Черних П. Я.,
батьківщиною слова tourist є Англія, і воно означає «здійснювати
кругосвітню подорож, турне, об'їзд і т. п.». Само ж це англійське слово
запозичене із старофранцузької мови. І це не дивно, якщо пригадати історію,
а саме битву при Гастінгсе 14 жовтня в 1066 р. між військами герцога
Нормандського Вільгельма і англосаксонського короля Гарольда II, після
якої Вільгельм I Завойовник (приблизно 1028-1087 рр.) прийняв у
Вестмінстері корону. З історичних джерел відомо, що всі монархи Англії, у
тому числі і Генріх II Платагенет (1133-1189 рр.), аж до XIV ст. не знали
англійської мови і говорили лише французькою.
У результаті остаточного злиття місцевого населення туманного
Альбіону з «французькими» норманами до XIV ст. сформувалася англійська
нація, в якої мова стала дивною сумішшю англосаксонських діалектів з
французькою мовою.
Автор Етимологічного словника російської мови Г. П. Циганенко пише:
«Франц. tour є спорідненим дієслову tourner «вертіти, обходити довкруги,
повертати», висхідному до латинського tournare «круглить, обточувати». Від
французького tour «рух з поверненням на місце відправлення», «прогулянка,
поїздка» утворений з суфіксом –ism іменник tourisme > туризм «подорож, що
поєднує відпочинок з пізнавальними завданнями», а з суфіксом –ist-e іменник
tourist > турист «той, хто займається туризмом», запозичені російською
мовою в XIX ст.»
Визначившись з поняттями «мандрівник» і «турист», звернемося ще раз
до епіграфа, в якому фігурують терміни «альпінізм» і «екскурсія».
На загальну думку фахівців, альпінізм є різновидом гірського туризму і
відноситься до екстремальних форм відпочинку, як і спортивний туризм.