
Томас Роллестон: «Мифы, легенды и предания кельтов»
148
Пуйлл стал господином обоих королевств и властителем всей земли Хавган, и правители ее
принесли ему клятвы верности.
Затем он в одиночку отправился в Глин-Кух, чтобы встретиться там с Арауном, как было
договорено между ними. Араун поблагодарил его за все и сказал: «Когда ты приедешь домой,
то своими глазами увидишь, что я сделал для тебя». Они снова поменялись обликами, и каждый
отправился в собственные владения.
Во дворце в Аннувине день прошел в веселье и торжестве, и никто, кроме короля, не знал,
что случилось. Когда наступила ночь, Араун поцеловал и приласкал свою жену так, как прежде,
и она стала размышлять, в чем же причина этой перемены и той, которая произошла год и день
тому назад. Араун дважды или трижды обращался к ней с вопросом, но она, задумавшись, не
отвечала ему. Тогда он спросил, почему она молчит. Она же сказала: «Уже год я не говорила
столько слов в этой комнате». — «Разве мы не беседовали?» — спросил он. «Нет, — отвечала
она, — уже год между нами не было ни разговоров, ни ласк». «О небо! — подумал Араун. —
Другом моим стал человек самый верный и самый честный в дружбе». И он поведал своей
королеве о том, что произошло. «Поистине ты приобрел верного друга», — молвила она.
А Пуйлл, вернувшись в свою страну, собрал вождей и советников и спросил, как, по их
мнению, он правил этот год. «Господин, — сказали они, — никогда еще ты не был столь мудр,
столь добр и столь щедр. Никогда еще твоя справедливость не сияла так над всеми твоими
подданными, и никогда еще они не ценили ее так высоко
». Тогда Пуйлл рассказал им о своих
приключениях. «Воистину, господин, — сказали они, — мы благодарим небо за то, что оно
послало тебе такого друга, а тебя просим, не отнимай у нас то, к чему мы привыкли за
последний год». — «Клянусь небом, я ни в чем вас не обижу», — пообещал Пуйлл.
Так два
короля укрепили свою дружбу и послали друг другу много коней, гончих собак и
драгоценных камней; и в память об этом приключении Пуйлл получил титул Повелителя
Аннувина.
СВАДЬБА ПУЙЛЛА И РИАННОН
Близ замка Пуйлла в Нарберте возвышалась гора под названием Арберт; существовало
поверье, что тот, кто сядет на ее вершине, либо получит множество ран, либо увидит чудо.
Однажды, когда все знатные вожди собрались на пир у Пуйлла в Нарберте, король объявил, что
хочет подняться на гору и посмотреть, что будет.
Так
он и поступил и вскоре увидел, как по дороге к нему направляется дева, облаченная в
сверкающие золотом одежды, сидящая верхом на белоснежной лошади. «Знает ли кто из вас
эту даму?» — спросил Пуйлл своих воинов. «Нет, господин», — ответили они. «Тогда пусть
один из вас подойдет к ней и спросит, как ее зовут и откуда она пожаловала к нам». Но когда
всадники подъехали к ней, дева стала удаляться от них, и, как бы они ни спешили настичь ее,
расстояние между ними оставалось тем же, хотя белый конь вроде бы и не ускорял шага.
Несколько раз Пуйлл отправлял людей, чтобы задержать незнакомку и расспросить,
но
все напрасно.
В очередной раз поднявшись на гору и увидев приближающуюся прекрасную деву на
белом коне, король сам отправился в погоню, но дева ускользала от него так же, как раньше —
от его слуг, пока он наконец не воскликнул: «О госпожа, во имя того, кого ты любишь сильнее
всех, прошу тебя, остановись!» — «С радостью, — отвечала она, — и твой жеребец устал бы
меньше, попроси ты меня раньше об этом».
Пуйлл спросил, что привело ее в эти края, и она сказала: «Я — Рианнон, дочь Хевида
Хена. Меня хотели отдать замуж против моей воли, но мне не нужен никто, кроме тебя, если ты
меня
не отвергнешь». — «Клянусь небом! — воскликнул Пуйлл. — Если бы мне пришлось
выбирать между всеми дамами и девицами на земле, я бы выбрал тебя».
И они договорились, что ровно через год Пуйлл приедет во дворец Хевида Хена и
попросит ее руки.
Пуйлл сдержал обещание, явился в замок вместе с двенадцатью рыцарями, обнаружил,
что там его уже ждет великолепное пиршество, и воссел между своей возлюбленной и ее отцом.
Когда они пировали и беседовали, в залу вошел высокий юноша благородной внешности, с