Ренан, Бертон и многие сотни европейских путешествен
ников и ученых в XIX веке говорили о Востоке, мы сразу
же можем отметить гораздо более личный и даже собст
веннический подход к Востоку и всему восточному в це
лом. Будь то в классической и зачастую имеющей дело с
отдаленными во времени событиями форме, как его ре
конструировали ориенталисты, или же в совершенно ак
туальной форме, в какой на современном Востоке жили,
его изучали или воображали себе,— в географическое про
$
странство Востока проникали, его преобразовывали и им
овладевали. Кумулятивный эффект подобных усилий За
пада привел к тому, что из сферы чужого Восток превра
тился в колониальное пространство. Важнее всего в конце
XIX века было не столько то, удастся ли Западу проник
нуть на Восток и овладеть им, но то, каким образом англи
чане и французы воспринимали сделанное ими.
Писательангличанин, пишущий о Востоке, и, более
того, даже британский колониальный администратор
имели дело с территорией, относительно которой не мог
ло быть никаких сомнений в главенстве на ней именно
британской державы, пусть даже местные жители, на пер
вый взгляд, более тяготели к Франции и французскому
образу мысли. Если говорить о реальном пространстве
Востока, Англия действительно присутствовала там, а вот
Франция — нет, разве что в виде ветреной искусительни
цы для восточных мужланов. Нет лучшего способа пока
зать это качественное различие в пространственных под
ходах, чем обратить внимание на слова лорда Кромера по
поводу одного особенно дорогого его сердцу сюжета.
Причины, по которым французская цивилизация обла
дает особой притягательностью для азиатов и левантий
цев, просты. Она, совершенно очевидно, более привлека
тельна, чем цивилизации Англии и Германии, и более
того, ей гораздо легче подражать. Сравните, например,
скрытного, стеснительного англичанина с его специфиче
ской социальностью и привычками островитянина с жи
327